Hlavní obsah

nad, nade

Předložka

  1. (úrovní) above(přímo) overBydlí nade mnou.He lives above me.Sklonil se nad ním.He bent over him.
  2. (více než) above(přes) over(za hranicemi) beyondtři stupně nad nulouthree degrees above zero
  3. (nadřazenost) above(moc ap.) overbýt nad kým pozicíbe superior to sb; be above sb
  4. (přemýšlet) about(rozvažovat) over

Vyskytuje se v

hladina: nad hladinou moře výškaabove the sea level

kontrola: získat kontrolu nad územímgain control over the territory

očekávání: nad očekáváníbeyond (our) expectations

pochybnost: nade vší pochybnostbeyond all doubt

poptávka: převis poptávky (nad nabídkou)excess demand

rámec: nad rámec čehobeyond sth

všechen: nade vší pochybnostbeyond all doubt

všechen: nade vše(chno) víc než cokolimore than anything else

být: není nad co nic není lepšíthere is nothing like sth

mráz: pod/nad bodem mrazubelow/above freezing point

nula: pět stupňů nad nuloufive degrees above zero

průměr: nad průměremabove the average

přemýšlet: Nad čím přemýšlíš?What are you thinking about?

tečka: udělat tečku nad idot the i

vítězit: Dobro vítězí nad zlem.Good wins over evil.

vznášet se: Vrtulník se vznášel nad ...The helicopter hovered above ...

vznést se: vznést se nad mrakyrise above the clouds

zamyslet se: Zamysli se nad tím.(Have a) think about it.; Give it some thought.

zamýšlet se: Ještě jsem se nad tím nezamýšlel.I haven't thought about it yet.

zmocnit se: zmocnit se vlády nad oblastíseize control of the territory

zvítězit: Zvítězil nad svým soupeřem.He defeated his opponent.

mléko: (Nemá cenu) plakat nad rozlitým mlékem.(It is no use) cry(ing) over spilt milk.

plakat: plakat nad rozlitým mlékemcry over spilt milk

rozlitý: Nemá cenu plakat nad rozlitým mlékem.It's no use crying over spilt milk.

smilovat se: Bože, smiluj se nad námi!Lord, have mercy on us!

average: above (the) averagenad průměrem

baggage: dopr. excess baggagenadváha zavazadel, zavazadla nad váhu víc než je do letadla na 1 pasažéra povoleno

beyond: beyond (all) doubtnepochybně, nade vší pochybnost

break: break the watervynořit se na hladinu, vyskočit nad hladinu

cliff: cliff roadsilnice vedená nad útesem

coffin: hovor. coffin dodgerstařec (nad hrobem)

comprehension: beyond sb's comprehensionnad čí chápání, nepochopitelný pro koho

duty: beyond the call of dutynad rámec svých povinností čí

excess: ekon. excess of demand over supplypřevis poptávky nad nabídkou

expectation: beyond (our) expectationsnad (naše) očekávání

grasp: be beyond sb's graspbýt nad čí chápání

ground: below/above groundpod/nad zemí

means: be beyond sb's meansbýt nad čí (finanční) možnosti

mid-air: in mid-airve vzduchu, nad zemí

military: sport. military presszdvih činky z ramen nad hlavu

mind: be in sb's mindmyslet kdo na co, přemýšlet kdo nad čím

question: beyond all/past questionnepochybně, nade vší pochybnost

sea: 100 meters above sea level100 metrů nad mořem

slobber: slobber over sthrozplývat se nad čím, slintat nad čím lačně ap.

surplus: surplus to requirementsnad požadované množství

swamp: be swamped with workbýt zavalený prací, mít práce nad hlavu

towards: towards morningnad ránem, k ránu

tramp: slang. tramp stamptetování nad zadkem

weep: weep over sthplakat nad čím osudem ap.

above: He lifted his hands above his head.Zvedl ruce nad hlavu.

above: It's above me.To je nad mé chápání.; To je na mě moc. složité ap.

above: five degrees above zeropět stupňů nad nulou

beat: Nothing beats a good ...Není nad dobrý...

beyond: That's beyond me.To mi hlava nebere.; To je nad mé chápání.

low: Temperatures will be in the low 30s.Teploty budou těsně nad 30ti stupni.

nothing: There is nothing like ...Není nad ...

clear: clear as dayjasný jako facka; nad slunce jasnější

cry: cry over spilt milkplakat nad rozlitým mlékem

precipice: přen. be on the edge of a precipicebalancovat nad propastí; být na okraji propasti