Der, podstatné jméno~(e)s, ~e
Předpony
Slovní spojení
Tischdame Tischdecke Tischfeuerzeug Tischgebet Tischgespräch Tischkarte Tischnachbar Tischordnung Tischrechner Tischrede Tischtuch Tischzeit
Vyskytuje se v
Tisch: sich Dat mit etw. reinen Tisch machenudělat si čistý stůl čím
auf: auf dem Tischna stole
Trennung: die Trennung von Tisch und Bettodloučení od stolu i od lože
über: über den Tisch ein Tischtuch breitenrozprostřít na stole ubrus
abdecken: den Tisch abdeckensklidit ze stolu, uvolnit stůl
aufstehen: vom Tisch/Essen aufstehenvstá(va)t od stolu/jídla
aufstützen: die Arme auf den Tisch aufstützenopřít ruce o stůl
ausbreiten: ein Tischtuch auf dem Tisch ausbreitenrozprostřít ubrus na stole
bedienen: Wer bedient an diesem Tisch?Kdo obsluhuje u tohoto stolu?
bitten: zu Tisch bittenpozvat ke stolu
der, die, das: Das Holz des Tisches ist wertvoll.Ten stůl je ze vzácného dřeva.
dort: Es liegt dort, auf dem Tisch.Leží to támhle, na stole.
hinstellen: den Tisch hinstellenpostavit stůl tam
indes, indessen: Indes ich koche, kannst du den Tisch decken.Zatímco vařím, můžeš prostřít stůl.
legen: Sie legte die Tischdecke auf den Tisch.Položila ubrus na stůl.
Runde: Die Weinflasche machte am Tisch die Runde.Láhev vína kolovala kolem stolu.
schieben: den Stuhl näher an den Tisch schiebenposunout židli blíž ke stolu
schlagen: mit der Faust auf den Tisch schlagentlouci pěstí do stolu
schmücken: einen Tisch mit Blumen schmückenozdobit stůl květinami
setzen: sich bequem an den Tisch setzenpohodlně si sednout ke stolu
stehen: Der Stuhl steht neben dem Tisch.Židle stojí vedle stolu.
stellen: Er hat den Tisch in die Ecke gestellt.Postavil stůl do rohu.
stemmen: die Ellbogen auf den Tisch stemmenzapřít lokty o stůl
stoßen: an den Tisch stoßenudeřit do stolu
verschmieren: Er verschmierte mir den Tisch.Ušpinil mi stůl.
versetzen: einen Stuhl näher zum Tisch versetzenpřemístit židli blíž ke stolu
während: Während ich koche, kannst du den Tisch decken.Zatímco vařím, můžeš prostřít stůl.
wedeln: die Krümel vom Tisch wedelnsmést drobky ze stolu
stůl: den Tisch deckenprostřít stůl
bouchat: mit der Faust auf den Tisch hauenbouchat pěstí do stolu
bubnovat: mit den Fingern auf den Tisch trommelnbubnovat prsty do stolu
hranatý: ein eckiger Tischhranatý stůl
k, ke, ku: sich an den Tisch setzensednout si ke stolu
kolečko: der Tisch auf Rollenstolek na kolečkách
mlátit: mit der Faust auf den Tisch dreschenmlátit pěstí do stolu
nastavět: die Stühle um den Tisch herum stellennastavět židle kolem stolu
od, ode: vom Tisch aufstehenvstát od stolu
odklidit: Könntest du den Tisch abräumen/abdecken?Mohl bys odklidit ze stolu?
okolo: rings um den Tisch sitzensedět okolo stolu
opít: Sie haben den Mann unter den Tisch getrunken.Opili toho muže do němoty.
osoba: ein Tisch für fünf Personenstůl pro pět osob
oválný: ein ovaler Tischoválný stůl
pod, pode: unter dem Tischpod stolem
podepřít se: sich mit den Händen auf den Tisch stützenpodepřít se rukama o stůl
podkova: die Tische zu einem Hufeisen anordnensrazit stoly do podkovy
Karte: die Karten aufdecken/auf den Tisch legenodkrýt karty/vyložit karty (na stůl)
praštit: (mit der Faust) auf den Tisch schlagenpraštit (pěstí) do stolu
překrývat: den Tisch mit einer Tischdecke überdeckenpřekrývat stůl ubrusem
přidržet se: sich am Tisch festhaltenpřidržet se stolu
přistrčit: den Tisch ans Fenster heranrückenpřistrčit stůl k oknu
rezervovaný: reservierter Tischrezervovaný stůl
roh: die Ecke eines Tisches/Schrankesroh stolu/skříně
rozsypat se: Die Bohnen sind auf dem Tisch verstreut.Fazole se rozsypaly po stole.
sekat: mit der Faust auf den Tisch hauensekat pěstí do stolu
setřít: den verschütteten Wein (vom Tisch) aufwischensetřít rozlité víno (ze stolu)
shodit: den Teller vom Tisch werfenshodit ze stolu talíř
sklidit: das Geschirr vom Tisch abräumensklidit nádobí ze stolu
smést: die Krümel vom Tisch fegensmést drobky ze stolu
tlouct: mit der Faust auf den Tisch schlagentlouct pěstí do stolu
trůnit: am Kopf des Tisches thronentrůnit v čele stolu
uhodit: mit der Faust auf den Tisch schlagenuhodit pěstí do stolu
uhodit se: sich am Tisch stoßenuhodit se o stůl
uklidit: den Tisch abräumenuklidit ze stolu
utřít: den Tisch trocken wischenutřít stůl do sucha
váš, vaše: Ist es euer/Ihr Tisch?To je váš stůl?
vršit: Er türmte die Bücher auf den Tisch.Vršil knihy na stůl.
vylít: Sie schüttete den Wein auf den Tisch aus.Vylila víno na stůl.
vylít se: Die Milch ergoss sich über den Tisch.Mléko se vylilo po stole.
za: am Tisch sitzensedět za stolem
zalézt: Der Hund ist unter den Tisch gekrochen.Pes zalezl pod stůl.
zamluvit: einen Tisch für zwei reservierenzamluvit stůl pro dva
zapadat: Die Papiere sind hinter den Tisch gefallen.Papíry zapadaly za stůl.
zaťukat: mit dem Stift auf den Tisch klopfenzaťukat tužkou o stůl
zpřeházet: Er brachte alle Papiere auf dem Tisch durcheinander.Zpřeházel všechny papíry na stole.
kocour: Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.Když není kocour doma, myši mají pré.