Anzug: j-n aus dem Anzug stoßenvyprášit komu kožich, zmlátit koho
Stoß: j-m einen Stoß versetzenzasadit komu ránu
abstoßen: Ich stieß mich vom Boden ab.Odrazila jsem se od země.
jäh: gegen etw. jäh stoßennáhle narazit do čeho
Stoß: ein kräftiger Stoßsilný náraz
Stoß: ein Stoß mit dem Beinrána nohou
dloubnout: Dloubl souseda přátelsky do žeber.Er stieß den Nachbarn freundlich in die Rippen.
halda: halda knihein Stoß Bücher
narazit: narazit na problémy/známéhoauf Probleme/einen Bekannten stoßen
nepochopení: narazit na nepochopeníauf Unverständnis stoßen
neporozumění: narážet na neporozuměníauf Verständnislosigkeit stoßen
obtíž: narazit na obtížeauf Schwierigkeiten stoßen
odpor: narazit na odporauf Widerstand stoßen
padnout: Náhodou jsem padl na vaši stránku.Auf eure Seite bin ich zufällig gestoßen.
pokácet: Pokácel všechny kuželky.Er stieß alle Kegel um.
praštit se: Praštil se o trám.Er hat sich am Balken gestoßen.
předsudek: narážet na předsudkyauf die Vorurteile stoßen
překážka: narazit na překážkuauf ein Hindernis stoßen
trkat: Netrkej do mě!Stoß mich nicht an!
trn: vrazit si do ruky trnsich einen Dorn in die Hand stoßen
uhodit se: uhodit se o stůlsich am Tisch stoßen
vrážet: vrážet kůly do zemědie Pfähle in die Erde (ein)stoßen
vyfoukávat: Lokomotiva vyfukovala oblaka páry.Die Lokomotive stieß Dampfwolken aus.
vykopnout: Brankář vykopl míč.Der Torwart stieß den Ball ab.
vyštěknout: Vyštěkla svoji odpověď.Sie stieß ihre Antwort aus.
zavadit: Na každém rohu zavadí o někoho známého.An jeder Ecke stößt er auf einen Bekannten.