Hlavní obsah

während

Předložka; s Gen/<span class='g'>gespr. auch</span> 3. pád

Spojka

  1. zatímcovyjadřuje souslednost dějůWährend ich koche, kannst du den Tisch decken.Zatímco vařím, můžeš prostřít stůl.
  2. zatímcovyjadřuje protikladnost

Vyskytuje se v

abspringen: Abspringen während der Fahrt verboten!Vyskakování za jízdy zakázáno!

ehrlich: přen. Ehrlich währt am längsten.S poctivostí nejdál dojdeš.

unterstehen: Hier können wir während des Regens unterstehen.Tady můžeme v dešti stát.

während: während des Sommersběhem léta

během: während der Ferienběhem prázdnin

dopoledne: während des Vormittagsběhem dopoledne

inkriminovaný: Wo warst du während der Tatzeit?Kde jsi byl v inkriminovanou dobu?

naskočit: Die Zinsen sind während einiger Jahre angewachsen.Úroky během několika let naskočily.

panování: während der Herrschaft von Kaiserin Maria Theresiaza panování císařovny Marie Terezie

rozehřát se: Während des Trainings haben sich die Eishockeyspieler aufgewärmt.Během tréninku se hokejisté rozehřáli.

za: während des Kriegesza války

zatímco: Während er auf den Zug wartete, las er die Zeitung.Zatímco čekal na vlak, četl si noviny.

zvrhnout se: Der Sohn ist während des Wehrdienstes auf die schiefe Bahn geraten.Syn se na vojně zvrhl.