Přídavné jméno
- i přen.poražený ve hře ap.
perdere: perdere (i soldi)prodělat, prodělávat firma ap. - zaznamenat ztrátu
abitudine: perdere l'abitudine di qcodvyknout, odnaučit se čemu
battaglia: vincere/perdere una battagliavyhrát/prohrát bitvu
causa: vincere/perdere una causavyhrát/prohrát případ
conoscenza: perdere/riacquistare (la) conoscenzaztratit/(znovu) nabýt vědomí
coscienza: perdere coscienzaztratit vědomí, upadnout do bezvědomí
equilibrio: perdere l'equilibrioztratit rovnováhu
filo: perdere il filoztupit se
forza: perdere le forzeztratit sílu
impiego: trovare/perdere l'impiegonajít/ztratit zaměstnání
lucido: perdere il lucidoztratit lesk
memoria: perdere la memoriaztratit paměť
onore: perdere l'onoreztratit čest
parola: perdere la parolaztratit řeč, oněmět úžasem ap.
partita: vincere/perdere una partitavyhrát/prohrát zápas
pazienza: avere/perdere la pazienzamít/ztratit trpělivost
perdere: Ha perso i genitori.Přišel o rodiče.
perdere: perdere l'udito/la vista/l'appetitoztratit sluch/zrak/chuť
perdere: perdere le forze/la voceztrácet síly/hlas
perdere: perdere conoscenzaztratit vědomí
perdere: perdere la vitazemřít
perdere: vuoto a perderenevratný obal
perdere: occasione da non perderejedinečná příležitost kterou nelze promarnit
perdere: perdere la pazienzaztratit trpělivost
perdere: perdere colpivynechávat srdce, motor ap.
perdere: lasciar perdere(za)nechat, nechat být
perdere: perdere tempo con q/qcztrácet čas s kým/čím
perdere: perdere di vista q/qcztratit z dohledu koho/co, ztratit kontakt s kým/čím
perdere: perdere le staffeztratit nervy sebekontrolu
perdere: perdere terrenozůstávat pozadu, ztrácet půdu po nohama
perdere: perdere la facciaztratit tvář pověst ap.
perdere: perdere l'aereozmeškat letadlo
perdere: perdere l'inizio dello spettacolozmeškat začátek představení
perdere: perdere la guerra/la scommessa/la partitaprohrát válku/sázku/zápas
perdere: perdere la causa contro q/qcprohrát spor proti komu/čemu
perdere: perdere a carte/calcioprohrát v kartách/ve fotbale
perdere: perdere sanguekrvácet rána ap.
perdere: perdere di valore/importanza/efficaciaztrácet na hodnotě/důležitosti/účinnosti
perdono: chiedere il perdonoprosit o odpuštění
perdono: dir. perdono giudizialeprominutí trestu mladistvému
perso: andare persoztratit se
posto: perdere il postopřijít o místo
prestigio: perdere il prestigioztratit prestiž
reputazione: rovinarsi/perdere la reputazionezničit si/ztratit dobrou pověst
sapore: perdere di saporeztratit chuť
senso: perdere i sensiztratit vědomí
speranza: perdere ogni speranza di qcztratit veškeré naděje na co
tempo: a tempo persove (svém) volném čase o zálibách ap.
udito: perdere l'uditoztratit sluch, ohluchnout
vita: perdere la vitazemřít
voce: perdere la voceztratit hlas, přen. nebýt schopen slova
aderenza: Perde l'aderenza con la realtà.Ztrácí kontakt s realitou.
altrimenti: Fai presto, altrimenti perdi il treno.Pohni, jinak ten vlak nestihneš.
autocontrollo: Ha perso l'autocontrollo.Ztratil sebekontrolu.; Přestal se ovládat.
filo: Ho perso il filo.Ztratil jsem nit.
lupo: Il lupo perde il pelo ma non il vizio.Člověka nepředěláš.; Lidská přirozenost se nezapře.; Starého psa novým kouskům nenaučíš.
naso: Perde sangue dal naso.Teče mu krev z nosu.
oppure: Affrettati, oppure perderai il treno.Pospěš si, jinak nestihneš vlak.
perdere: Ho perso la chiave.Ztratil jsem klíč.
perdere: Lascia perdere il lavoro, riposati un po'!Nech té práce, chvíli si odpočiň.
perdere: Lasciamo perdere!Necháme toho!
perdere: Non ho nulla da perdere.Nemám co ztratit.
perdere: Il barile perde.Ten sud teče.
perdersi: Ci siamo persi nel bosco.Ztratili jsme se v lese.
perdono: Chiedo perdono...Prosím o prominutí...; Omlouvám se...
perduto: Siamo perduti.Jsme ztracení.; hovor. Jsme v háji.
perso: Fai una prova, perso per perso.Vyzkoušej to, nemáš co ztratit.
predicare: relig. predicare il perdonokázat odpuštění
tempo: Non c'è tempo da perdere.Není času nazbyt.
bandolo: perdere il bandoloztratit nit příběhu ap.
bussola: perdere la bussolabýt dezorientovaný/zmatený; ztratit směr
camicia: perdere (anche) la camiciapřijít (i) o košili přijít o všechno
cognizione: perdere la cognizione del tempoztratit pojem o čase
filo: perdere il filoztratit nit příběhu ap.
lasciare: Lascia perdere!Nech to být!
perdere: přen. perdere la testaztratit hlavu ze zamilovanosti ap.
senno: perdere il senno; uscir di sennopřijít o rozum