Vyskytuje se v
opálený: být pěkně opálenýavere una bella abbronzatura
pěkný: pěkné počasíbel tempo
pěkný: pěkný zmatek nepořádekun bel casino
pěkný: pěkný balík penězun bel sacco di soldi
doběhnout: Pěkně nás doběhli!Ci hanno proprio fregato!
naběhnout: To jsem si pěkně naběhl!Mi sono beccato una bella fregatura!
nadělení: To je pěkné nadělení!Che bel pasticcio!
nafouknout: Noviny ten případ pěkně nafoukly.Il giornale ha gonfiato la causa.
nával: Byl tam (pěkný) nával.Il posto era affollato.
obout se: Obul se do toho pěkně!Ci si è proprio buttato!
potrápit: Pěkně ho potrápili.Gli hanno creato un sacco di problemi.
prát: Slunce pěkně pere.Il sole picchia forte.
přát: Přeji pěkný den.Auguro buona giornata.
svátek: Pěkné/Veselé svátky! vánočníBuon Natale.
užít: Pěkně si to užijte.Divertitevi.
výhled: mít pěkný výhled na coavere una bella vista di qc
vzít: Pěkně ho to vzalo.Fu molto scosso/sconvolto.
zamávat: Pěkně to s ním zamávalo.Lo ha proprio sconvolto.
a: bello a vedersipěkný na pohled
bravo: Bravo il furbo!Ty seš ale pěkně mazanej!
divertimento: Buon divertimento!Dobře se bav(te)!, Pěknou zábavu!
ginepraio: cacciarsi in un ginepraiodostat se do pěkné šlamastyky, zavařit si to
odore: mandare un odore gradevolepěkně vonět
sgradevole: di aspetto sgradevolenepěkně vypadající
svelto: andare a passo sveltojít svižně/pěkně zostra rychle
accogliere: Sono stati ben accolti.Dostalo se jim milého přijetí.; Byli pěkně přijati.
affollato: Il posto era affollato.Byl tam pěkný nával.; Bylo tam pěkně narváno.
casino: Ha fatto un gran casino.Udělal pěkný dusno.
corpo: Ha un bel corpo.Má pěknou postavu.
dovere: Domani dovrebbe fare bel tempo.Zítra by mělo být pěkně.
fare: Fa bel tempo.Je pěkně.
figura: Fa figura.Je pěkná.
impiccio: Siamo in un brutto impiccio!Jsme v pěkné bryndě!
parecchio: È ingrassato parecchio.Pěkně přibral.
pasticcio: Quella traduzione è un pasticcio.Ten překlad je pěkně zpackaný.
per: Ha comprato per pochissimo una bella macchina.Koupil za málo pěkné auto.
per: È troppo bello per essere vero.Je to příliš pěkné, než aby to byla pravda.
pezzo: Abbiamo fatto un bel pezzo di strada a piedi.Ušli jsme pěkný kus cesty pěšky.
procedere: Procediamo con ordine!Pěkně popořádku!
promettere: Oggi promette di essere una bella giornata.Dneska to vypadá na pěkný den.
salasso: Il conto è stato un salasso.Účet byl (pěkně) tučný.
sbronza: Ho preso una bella sbronza.Pěkně jsem se ožral.
spennare: Ti hanno proprio spennato!To tě pěkně natáhli! na penězích
tempo: Fa bel tempo.Je pěkně/hezky.
bello: bel bellopěkně pomalu
costare: costare salatostát moc; být pěkně drahý
guaio: essere in un bel guaiobýt v pěkné kaši
lavoro: Bel lavoro!To je pěkné nadělení!
pasticcio: Che bel pasticcio!To je pěkné nadělení!