Hlavní obsah

caricarsi

Vyskytuje se v

carica: carica (elettrica)(elektrický) náboj

carico: a caricodi qc na účet/náklady/vrub, k tíži koho, v péči koho živený ap.

abdicare: abdicare a un'eredità/una caricavzdát se dědictví/funkce

aereo: aereo da carico/trasportonákladní/dopravní letoun

affrancatura: affrancatura a carico del destinatariopoštovné hradí příjemce

campione: sport campione in caricaúřadující mistr

carica: in caricaúřadující starosta i mistr ap.

carica: ricoprire/occupare la caricazastávat funkci/úřad

carica: entrare in caricanastoupit do funkce

carica: lavatrice con carica dall'altopračka s horním plněním

carica: carica della pennanáplň do pera

carica: carica di lanciovýmetná náplň

carica: carica affettivacitový náboj

carica: suonare la caricazatroubit do útoku

carico: nave da cariconákladní loď

carico: spazio di caricoložný prostor

carico: carico di lavoropracovní vytížení

carico: farsi carico di qpostarat se o koho, ujmout se koho

carico: edil. carico staticostatické zatížení

carico: tecn. prova di caricozátěžový test

carico: persona a caricovyživovaná osoba závislá

carico: rimanere a carico dei genitorizůstat na krku rodičům

carico: le spese sono a carico di qnáklady jdou k tíži koho

carico: deporre a carico di qvypovídat proti komu svědek

lavatrice: lavatrice a carica frontale/dall'altopračka s předním/horním plněním

mantenitore: mantenitore di caricaudržovací nabíječka

nave: nave da cariconákladní loď

negativo: fis. carica negativazáporný náboj

onorifico: carica onorificačestný úřad neplacený

piattaforma: piattaforma di lavoro aerea/caricovysokozdvižná/nakládací plošina

polizza: polizza di cariconákladový/nákladní list

positivo: carica positivakladný náboj

presidenziale: carica presidenzialepředsednická funkce

rampa: rampa di carico/scariconakládací/vykládací rampa

rassegnare: rassegnare un mandato/una caricavzdát se funkce/úřadu

soglia: soglia di cariconákladová hrana

teste: teste d'accusa/di difesa, teste a carico/discaricosvědek obžaloby/obhajoby

titolare: titolare della caricadržitel úřadu

carica: dar la carica a qpovzbudit, nabudit koho, dodat energii komu

carica: (Alla) carica!Do útoku!

caricare: Hanno caricato le valigie in macchina.Naložili kufry/zavazadla do auta.

caricare: Mi ha caricato di lavoro.Naložil mi spoustu práce.

pertinente: compiti pertinenti alla sua caricaúkoly spojené s jeho funkcí

tornare: tornare alla caricatrvat si na svém v požadavcích ap.

hovor: hovor na účet volanéhochiamata/telefonata a carico del destinatario

kladný: kladný (elektrický) nábojcarica (elettrica) positiva

loď: nákladní loďnave da carico

ložný: ložný prostorspazio di carico

nabíječka: udržovací nabíječkamantenitore di carica

nabití: na jedno nabití výdrž baterie ap.con una sola carica

nabitý: nabitý energiícarico di energia

nadměrný: nadměrný nákladcarico eccezionale

nakládací: nakládací ramparampa di carico

nákladní: nákladní letounaereo da carico

nákladní: nákladní loďnave da carico

nákladový: nákladový prostorspazio di carico, v podpalubí lodi, letadla ap. stiva

nastoupit: nastoupit do funkceentrare in carica

nástup: nástup do funkceentrata in carica

obhájce: sport. obhájce tituludetentore del titolo, úřadující mistr campione in carica

plnění: pračka s horním/předním plněnímlavatrice con carica dall'alto/frontale

pozitivní: fyz. pozitivní nábojcarica positiva

trvat: trvat (si) na svémnepovolit ap. tener(e) duro, názorově rimanere della propria opinione, v požadavcích tornare alla carica, nedat si poradit non intender ragione

účet: hovor na účet volanéhochiamata a carico del destinatario

úřadující: sport. úřadující mistrcampione in carica

uvedení: uvedení do funkce/úřaduinsediamento (in carica)

volaný: telefonovat na účet volanéhotelefonare a carico del destinatario

vyhecovat: vyhecovat se před zápasem ap.caricarsi

záporný: fyz. záporný nábojcarica negativa

zastávat: zastávat funkci/úřadessere in carica, occupare la carica di qc

zátěž: pracovní zátěžcarico di lavoro

zatěžkávací: zatěžkávací zkouškamostu prova di carico, na výdrž prova di resistenza

zatížení: daňové zatíženícarico fiscale/di tasse, peso di tasse/imposte

zavolat: zavolat na účet volanéhochiamare a carico del destinatario

zbavit: zbavit funkce kohoprivare q della carica, rimuovere q dalla carica

dobitý: Baterie už bude dobitá.La batteria sarà già carica.

nabít: Nabil (si) pistoli...Ha caricato la pistola...

nabít: Nabil jsi baterie?Hai caricato le batterie?

naložený: plně naložený kamioncamion completamente carico

naložit: Už jsi naložil věci do auta?Hai già caricato la roba nella macchina?

naložit: Zase jí naložili spoustu práce.L'hanno caricata di tanto lavoro di nuovo.

těžký: těžký nákladcarico pesante

úřad: nastoupit do úřaduassumere la carica