carico : a carico di qc na účet/náklady/vrub, k tíži koho , v péči koho živený ap.
abdicare : abdicare a un'eredità/una carica vzdát se dědictví/funkce
aereo : aereo da carico/trasporto nákladní/dopravní letoun
affrancatura : affrancatura a carico del destinatario poštovné hradí příjemce
batteria : caricare una batteria nabít baterii
campione : sport campione in caricaúřadující mistr
caricare : caricare lo stomaco nacpat si břicho
lavatrice : lavatrice a carica frontale/dall'alto pračka s předním/horním plněním
mantenitore : mantenitore di carica udržovací nabíječka
nave : nave da carico nákladní loď
negativo : fis. carica negativazáporný náboj
onorifico : carica onorifica čestný úřad neplacený
piattaforma : piattaforma di lavoro aerea/carico vysokozdvižná/nakládací plošina
pipa : caricare la pipa naplnit dýmku
polizza : polizza di carico nákladový/nákladní list
positivo : carica positiva kladný náboj
presidenziale : carica presidenziale předsednická funkce
rampa : rampa di carico/scarico nakládací/vykládací rampa
rassegnare : rassegnare un mandato/una carica vzdát se funkce/úřadu
soglia : soglia di carico nákladová hrana
teste : teste d'accusa/di difesa, teste a carico/discarico svědek obžaloby/obhajoby
titolare : titolare della carica držitel úřadu
pertinente : compiti pertinenti alla sua carica úkoly spojené s jeho funkcí
tornare : tornare alla carica trvat si na svém v požadavcích ap.
hovor : chiamata/telefonata a carico del destinatario hovor na účet volaného
kladný : carica (elettrica) positiva kladný (elektrický) náboj
loď : nave da carico nákladní loď
ložný : spazio di carico ložný prostor
nabíječka : mantenitore di carica udržovací nabíječka
nabití : con una sola carica na jedno nabití výdrž baterie ap.
nabitý : carico di energia nabitý energií
nadměrný : carico eccezionale nadměrný náklad
nakládací : rampa di carico nakládací rampa
nákladní : aereo da carico nákladní letoun
nákladový : spazio di carico, v podpalubí lodi, letadla ap. stiva nákladový prostor
nastoupit : entrare in carica nastoupit do funkce
nástup : entrata in carica nástup do funkce
obhájce : detentore del titolo, úřadující mistr campione in carica sport. obhájce titulu
plnění : lavatrice con carica dall'alto/frontale pračka s horním/předním plněním
pozitivní : carica positiva fyz. pozitivní náboj
trvat : nepovolit ap. tener(e) duro, názorově rimanere della propria opinione, v požadavcích tornare alla carica, nedat si poradit non intender ragionetrvat (si) na svém
účet : chiamata a carico del destinatario hovor na účet volaného
úřadující : campione in carica sport. úřadující mistr
uvedení : insediamento (in carica) uvedení do funkce/úřadu
volaný : telefonare a carico del destinatario telefonovat na účet volaného
záporný : carica negativa fyz. záporný náboj
zastávat : essere in carica, occupare la carica di qc zastávat funkci/úřad
zátěž : carico di lavoro pracovní zátěž
zatěžkávací : mostu prova di carico, na výdrž prova di resistenzazatěžkávací zkouška
zatížení : carico fiscale/di tasse, peso di tasse/imposte daňové zatížení
zavolat : chiamare a carico del destinatario zavolat na účet volaného
zbavit : privare q della carica, rimuovere q dalla carica zbavit funkce koho
dobitý : La batteria sarà già carica. Baterie už bude dobitá.
nabít : Ha caricato la pistola... Nabil (si) pistoli...
naložený : camion completamente carico plně naložený kamion
naložit : Hai già caricato la roba nella macchina? Už jsi naložil věci do auta?
těžký : carico pesante těžký náklad
úřad : assumere la carica nastoupit do úřadu
carica : carica (elettrica) (elektrický) náboj