pravá : vykročit pravou partir du pied droit
pravidlo : motor. pravidlo pravé rukypriorité à droite
slovo : v pravém slova smyslu přesně řečeno proprement dit
smysl : v pravém slova smyslu par excellence
strana : pravá strana jevištěcôté cour
tvář : ukázat svoji pravou tvář se montrer sous son vrai jour
věc : nazývat věci pravým jménem appeler les choses par leur nom
vykročit : vykročit pravou nohou partir du pied droit
hemisféra : anat. pravá /levá hemisféra mozkováhémisphère cérébral droit/gauche
úhel : geom. ostrý/tupý/pravý /přímý úhelangle aigu/obtus/droit/plat
jméno : naz(ý)vat věci pravými jmény appeler les choses par leur nom
nazývat : nazývat věci pravými jmény appeler les choses par leur nom
pojmenovat : pojmenovat věci pravými jmény appeler les choses par leur nom
popadnout : popadnout co za pravý konec saisir qqch par le bon bout
přijít : přijít v pravý čas o události řízené osudem venir à son jour et à son heure
ukázat : ukázat svou pravou tvář montrer son vrai visage
uvést : uvést co na pravou míru ramener qqch à ses justes proportions
vidět : vidět co v pravém světle voir qqch sous son vrai jour
vzít : vzít co za pravý /správný konec tenir le bon bout de qqch
contre-pied : prendre le contre-pied de qqch udělat pravý opak čeho
cour : div. côté courpravá strana jeviště
droit : angle droit pravý úhel
droit : centre droit pravý střed o politickém uskupení
jour : en plein jour v pravé poledne, za bílého dne, za denního světla
partir : partir du pied droit vykročit pravou nohou
angle : angle droit pravý úhel
dessous : dessous des cartes líc karet; přen. pozadí; pravé jádro; odvrácená strana
main : à main droite/gauche po pravé /levé ruce
midi : en plein midi v pravé poledne
coup : sur le coup de midi úderem dvanácté; v pravé poledne
droit : être le bras droit de qqn být čí pravou rukou
nommé : arriver à point nommé přijet v pravý okamžik
pied : trouver chaussure à son pied najít tu pravou o ženě