Podstatné jméno mužské
- chod jídlo
accent: mettre l'accent surqqch klást důraz na co, zdůrazňovat co
aise: se mettre à l'aiseudělat si pohodlí, chovat se nenuceně
avant: mettre qqch en avantargumentovat čím
avant: mettre qqn en avantschov(áv)at se za koho
bas: mettre qqn/qqch baspoložit koho/co na zem
bâton: mettre des bâtons dans les rouesà qqn házet komu klacky pod nohy
boîte: mettre qqn en boîtevysmívat se komu, dělat si z koho blázny
condition: mettre en conditionzpracovat propagandou
doute: mettre qqch en doutezpochybnit co
examen: mise en examenobvinění
fin: mettre fin àqqch skončit, ukončit co, skoncovat s čím
martel: se mettre martel en têtedělat si těžkou hlavu
mettre: mettons que...dejme tomu, že...
mettre: mettre à niveauupgradovat, nainstalovat novější verzi
mettre: se mettrepostavit se, posadit se, dostat se kam
mettre: se mettredostat se, dát se
mettre: se mettrezaujmout pozici
mettre: se mettretýká se fyzického nebo psychického stavu
mettre: se mettreen qqch dát se, vydat se do čeho
mettre: se mettreà (faire) qqch dát se, pustit se do čeho
mise: mise en scènerežie, výprava
mise: mise en accusationobžaloba, obžalování
mise: être de misehodit se, být na místě, být vhodný
mise: mise à niveauupgrade
œuvre: mettre en œuvrepoužít čeho, upotřebit, uplatnit co
œuvre: mise en œuvrerealizace, uskutečnění
panier: mettre au panierhodit do koše
place: mise en placeumístění, usazení, uložení
pli: mise en plisvodová ondulace
profit: mettre à profitvyužít co/čeho, zužitkovat co
route: mettre en routespustit, uvést do chodu stroj ap.
sommeil: mettre qqch en sommeildočasně zastavit co
valeur: mettre qqch en valeurzhodnotit, valorizovat majetek, zúrodnit pozemek ap., přen. uplatnit vlohy ap., zdůraznit co
accusation: chambre d'accusation, anciennt chambre des mises en accusationobžalovací senát, radní komora
aise: mettre qqn à l'aiseuklidnit koho, rozptýlit čí obavy, dodat komu sebedůvěru
bâillon: mettre un bâillon à qqndát roubík do úst, přen. zacpat ústa komu
ban: mettre qqn au banvypovědět, vyobcovat, dát do klatby koho
bout: hovor. mettre les boutsodkráčet, odporoučet se
califourchon (à): se mettre à califourchonsednout si rozkročmo
cap: mettre le cap sur qqchnabrat kurz na co
caution: mettre en liberté sous cautionpropustit na kauci
charge: mettre une batterie en chargenabí(je)t baterii
chose: mettre les choses au pointupřesnit, objasnit
code: mettre en code(za)kódovat
combat: mettre hors de combatvyřadit z boje
contribution: mettre qqn à contributionvyuží(va)t služeb koho
corde: se mettre la corde au coustrčit hlavu do oprátky
défaut: mettre qqn en défautpřivést koho do úzkých, oklamat koho
déroute: mettre l'ennemi en dérouterozprášit nepřítele, obrátit nepřítele na útěk
déroute: mettre qqn en déroute(z)mást, (s)plést, vyvést z míry koho
désordre: mettre du désordre en qqchudělat v čem nepořádek
diapason: se mettre au diapason de qqnpřizpůsobit se komu
embarras: mettre qqn dans l'embarraspřivést koho do úzkých
entre: mettre qqch entre parenthèsesdát co do závorky
épreuve: mettre qqn/qqch à l'épreuvepodrobit zkoušce, vyzkoušet koho/co
état: mettre en étatuvést do pořádku, připravit, přichystat
évidence: mettre qqch en évidencejasně ukázat, ozřejmit co
exquis: mets exquislahodné jídlo
fard: se mettre du fardnalíčit se
feu: mettre le feu à qqchzapálit, podpálit co
gage: mettre qqch en gagezastavit co v zastavárně ap.
genou: se mettre à genouxpokleknout
gueule: s'en mettre plein la gueulenacpat se, nabažit se
impossibilité: mettre qqn dans l'impossibilité de faire qqchznemožnit komu co
jour: mettre à jour qqchvyřídit (resty), uvést do pořádku, aktualizovat co
marche: se mettre en marcherozběhnout se, rozjet se
mettre: Je n'y ai jamais mis les pieds.Nikdy jsem tam nevkročil.
mettre: mettre un mot entre guillemetsdát slovo do uvozovek
mettre: mettre qqn en colèrerozzlobit koho
mettre: mettre en placeuklidit, uložit, umístit
mettre: mettre qqn en prisondát koho do vězení
mettre: mettre de l'argent en réserveukládat peníze
mettre: mettre en circulationuvést do oběhu
mettre: mettre fin à qqchukončit co, udělat konec čemu
mettre: se mettre à tableposadit se ke stolu
mettre: se mettre au service de qqndát se do služeb koho
mettre: se mettre avec qqnžít, držet s kým
mettre: se mettre à genouxkleknout si
mettre: se mettre deboutpostavit se
mettre: se mettre d'accorddohodnout se
mettre: se mettre en colèrerozzlobit se
mettre: se mettre en marcherozjet se
mien: J'y ai mis du mien.Vložil jsem do toho kus své práce.
mise: mise en bouteillesstáčení do lahví
mise: mise basvrh, vrhnutí mláďat
mise: mise en gagezastavení, dání do zástavy majetku ap.
mise: mise en état/ordreuvedení do pořádku
mise: mise en jeu/œuvreuvedení v činnost/do chodu/do provozu
mise: mise en venteuvedení do prodeje
mise: mise en demeureupomínka