Podstatné jméno mužské/ženské
- svědek/svědkyněteste d'accusa/di difesa, teste a carico/discaricosvědek obžaloby/obhajoby
cazzo: (testa di) cazzodebil, kokot, kretén
battere: battere la testa contro qvrazit hlavou do čeho
cacciatore: cacciatore di testei přen. lovec lebek, lanař, lovec mozků, headhunter
caldo: testa caldahorká hlava
coronato: teste coronatekorunované hlavy
dolore: dolore di testabolest hlavy
duro: duro di testa/comprendonionatvrdlý, nechápavý, zabedněný
editor: editor di testitextový editor
forte: forte mal di testasilná bolest hlavy
fuori: andare fuori di testazbláznit se, zešílet, pomást se
giramento: giramento di testazávrať, točení hlavy
inclinare: inclinare la testa all'indietrozaklonit hlavu
lavare: přen. lavare la testa all'asinoztrácet čas dělat zbytečné
lavata: přen. lavata di capo/testasprdnutí, seřvání
leggero: leggero mal di testamírná bolest hlavy
libro: libro di testoučebnice
mangiare: přen. mangiare in testa a qpřevyšovat koho
mettere: přen. mettere i piedi in testa/sul collo a qovládnout koho
montarsi: montarsi (la testa)zpychnout
nudo: a testa nudaprostovlasý, s holou hlavou, bez čepice
pagare: pagare caro/salato/un occhio della testa per qcdraze (za)platit za co
passare: passare per la testaproběhnout hlavou, přijít na mysl
per: avere la testa per ariamít hlavu v oblacích
piede: dalla testa ai piediod hlavy až k patě
portare: portare la testa bassachodit se svěšenou hlavou
scrollare: scrollare la testa/il capozavrtět/zakroutit hlavou
scuotere: scuotere la testa/il capozakroutit/zavrtět hlavou
sfinge: sfinge testa di mortolišaj smrtihlav
spaccarsi: spaccarsi la testarozrazit si lebku
stazione: stazione di testakonečná (stanice)
taglia: mettere una taglia sulla testa di qvypsat odměnu na (dopadení) koho
taglio: taglio della testasetnutí hlavy
testa: a testana hlavu podíl, cena ap.
testa: a testa scopertas holou hlavou
testa: mal di testabolest hlavy, bolehlav
testa: mus. voce di testahlavový tón
testa: testa a testatěsný závěr závodu ap., vyrovnaný souboj finále ap.
testa: testa d'agliopalička česneku
testo: libro di testoučebnice
testo: file di testotextový soubor
testo: fuori testo(obrazová) příloha knihy ap., přílohový strany, ilustrace ap.
tuffarsi: tuffarsi di testaskočit šipku do vody
tuffo: tuffo di testašipka, skok po hlavě
brulicare: Mille idee gli brulicavano in testa.Hlavou se mu honila spousta myšlenek.
brulicare: Quel testo brulica di errori.Ten text se hemží chybami.
compunzione: Abbassò la testa con compunzione.Kajícně sklopil hlavu.
croce: Testa o croce?Panna nebo orel? hození mincí ap.
frullare: Che cosa ti frulla per la testa?Co se ti honí v hlavě?
girare: Mi gira la testa.Točí se mi hlava.
girare: Mi fa girare la testa.Točí se mi z toho hlava.
lamentarsi: Si lamenta per il mal di testa.Stěžuje si na bolest hlavy.
blok: vložit text do blokuselezionare il testo
bolení: bolení hlavy/zubůmal di testa/denti
bolest: bolest hlavymal di testa
čelo: být v čele závodu ap.essere in testa
čelo: čelo postelespalliera (del letto), testa del letto
editor: textový editoreditor di testo
hlava: po hlavě skočit ap.a testa in giù, a capofitto, přen. též a tuffo
hlava: na hlavu osobua testa, a/per persona, pro capite
hodit: hodit si mincílanciare una moneta (in aria), fare a testa e croce
holý: holá hlava bez vlasůtesta calva
kroutit: kroutit hlavou při nesouhlasuscuotere/scrollare la testa
lišaj: lišaj smrtihlavsfinge testa di morto, atropo
lovec: lovci lebekcacciatori di teste
noha: vzhůru nohama obráceněčlověk a testa in giù, věc capovolto/-a, sottosopra
oblak: mít hlavu v oblacíchavere la testa fra le nuvole
orel: panna nebo orel při hodu mincítesta o croce
osedlat: osedlat si kohodominare q, vláčet s ap. metter i piedi in testa a q
osoba: na osobu podíl ap.a testa, a persona
palička: palička česnekubulbo /testa d'aglio
panna: Panna nebo orel? na minciTesta o croce?
pozice: čelní/vedoucí poziceposizione di testa
přeskočit: komu přeskočiloq è uscito di senno, q è andato fuori di testa, q sta dando i numeri
pustit: pustit z hlavy cotogliere qc dalla testa
rozrazit: rozrazit si lebkuspaccarsi la testa
skočit: skočit šipku/po hlavě do vodytuffarsi di testa
skrčit: skrčit hlavuabbassare/(in)chinare la testa
snímací: tech. snímací hlavatesta di lettura
srovnávací: srovnávací testtesto di riferimento
stoj: stoj na hlavěposizione sulla testa
šipka: skočit šipkutuffarsi di testa, fare un tuffo di testa
textový: výp. textový editoreditor di testo
textový: výp. textový souborfile di testo
titulek: úvodní titulkytitoli di testa
vedení: ujmout se vedenípassare in testa
bolet: Bolí mě zuby/hlava/v krku.Ho mal di denti/testa/gola.
boule: Udělal si bouli na hlavě.Si è fatto un bernoccolo sulla testa.
do: Vzal si do hlavy, že ...Si è messo in testa, che ...
hlava: Bolí mě hlava.Ho mal di testa.
hlava: Točí se mi hlava.Mi gira la testa.