Podstatné jméno mužské
- i přen.kóma bezvědomíentrare in comaupadnout do kómatuuscire dal comaprobrat se z kómatu
come: il cometo jak
così: così ... cometak ... jak(o)
abitudine: come d'abitudinejako obvykle
acciuga: magro come un'acciugahubený jako lunt, jako za groš kudla
allocco: come un alloccojako zařezaný beze slov, ohromený
allora: allora come alloraza těchto okolností
andare: Come va che ...?Jak to že ...?
astuto: astuto come una volpemazaný jako liška
avvenire: come spesso avvienejak se často stává
brutto: brutta come la famevelmi ošklivá, škaredá jak noc
capitare: come capitajakkoli, (nějakou) náhodou
come: come maijak to(, že)
come: come se...jako by...
come: di giorno come di notteve dne jako v noci
come: spiegare il come e il quandovysvětlit, jak a kdy
consueto: come di consuetojako obvykle, jako vždy
contropartita: in/come contropartita per qcna oplátku za co
cosa: dire le cose come stannoříkat věci na rovinu
dannato: come un dannatojako blázen/ďas intenzivně ap.
dovere: come si devejak má být, jak se patří/sluší
esempio: servire come un esempio di qcsloužit jako příklad čeho
farmacologico: coma farmacologicoumělý spánek
filare: Sa come far filare i figli!Umí děti postavit do latě!
freccia: partire come una frecciavystřelit jak namydlený blesk, rychle vyběhnout
fulmine: veloce come un fulminerychlý jako blesk
fumare: fumare come un turcohulit jak fabrika
grasso: grasso come un maialetlustý jako prase, vypasený
identificare: identificare q (come) il colpevoleoznačit koho za viníka
incanto: come per incantojako zázrakem
indotto: med. coma indottoumělý spánek
io: io come iopokud jde o mě
lepre: correre come una leprepelášit jako zajíc
lupo: mangiare come un lupojíst jako vlk hodně a hltavě
lupo: přen. andare come l'agnello tra i lupijít jak na porážku bezbranně, odevzdaně ap.
macigno: duro come un macignotvrdý jako kámen
macigno: pesante come un macignotěžký jak balvan
mai: come maijak(pak) to
mamma: žert. come l'ha fatto mammajak ho Bůh stvořil zcela nahý
miele: dolce come il mielesladký jako med/cumel
mulo: testardo come un mulotvrdohlavý jako mezek
muto: essere muto come una tombamlčet jako hrob
muto: muto come un pesceněmý jako ryba
nascere: nascere come funghirůst jako houby po dešti
nero: nero come il carbonečerný jak uhel
niente: come niente (fosse), come se niente fossejakoby nic lhostejně, nedbale ap.
niente: come nientejako nic jednoduše ap.
obiettivo: porsi come obiettivo qcvytyčit si za cíl co
oggi: oggi come oggiv současné době/současnosti, momentálně
pallido: pallido come un cadaveremrtvolně bledý
passatempo: fare qc per/come passatempodělat co ze záliby/jako koníček
pezza: trattare q come una pezza da piedizacházet s kým jako s onucí
procuratore: agire come procuratorezastupovat koho
pulcino: come un pulcino bagnatoschlíplý, jako zmoklá slepice bez energie, bez života
quando: il come e il quandokdy a jak
ricompensa: come ricompensaza odměnu
risultato: avere come risultato qcmít za následek co
risultato: che ha avuto come risultato ...což mělo za důsledek ...
sapere: sapere (come) godersi la vitaumět se radovat ze života
solito: come il solito, come al solitojako obvykle, jako vždy
subito: subito che, subito (sì) comehned jak
te: come tejako ty
usare: usare qc come scusavymluvit se na co, použít co jako výmluvu
vecchio: vecchio come Matusalemmestarý jaký Metuzalém
affare: Come vanno gli affari?Jak jdou obchody?; přen. Jak to jde?
andare: Come va?Jak se daří?; Jak to jde?; Jak se máš?
andare: Come ti è andata?Jak jsi pořídil?; Jak ti to šlo?
arrivare: Come si arriva a...?Jak se dostanu do...?
assenzio: amaro come l'assenziohořký jako pelyněk
bolide: È uscito come un bolide.Vyjel jak namydlený blesk. velmi rychle odešel
buttare: Come butta la situazione?Jak se to vyvíjí?
chiamarsi: Come ti chiami/si chiama?Jak se jmenuješ/jmenujete?
cognome: Come si chiama di cognome?Jak se jmenuje příjmením?
come: Come stai?Jak se máš?
come: Come è andato il viaggio?Jaká byla cesta?
come: Com'è che...?; Come va che...?Jakto, že ...
come: Come sarebbe a dire?Co tím myslíš?; Cože?
come: Come è il tuo vestito?Jaké jsou tvé šaty?
come: Come mi dispiace!To je mi tak líto!
come: Come è cresciuto!Ten ale vyrostl!
come: Ho fatto come tu hai voluto.Udělala jsem to, jak jsi chtěl.
come: Come lo seppe, telefonò.Jak se to dověděl, zavolal.
come: È bella come te.Je stejně hezká jako ty.
companatico: Il formaggio è spesso usato come companatico.Sýr se často jí s chlebem.
conciarsi: Come ti sei conciato!Ty ses ale zřídil!; Ty ale vypadáš!
consuetudine: come era di consuetudinejak bylo zvykem
contorno: Cosa prendi come contorno?Co si dáš k tomu?
cosa: Come vanno le cose?Jak se vede?; Jak to jde?
così: Non era così stanca come diceva.Nebyla tak unavená, jak říkala.
dire: Come si dice ... in inglese?Jak se řekne ... anglicky?
ecco: Ecco come stanno le cose!Tak (takhle) se věci mají!