sebou : s sebou with one
marod : hovor. hodit se marodpretend illness, vyhýbat se povinnosti malinger, pracovník go sick, slang. swing the lead
obměkčit : dát se obměkčit relent, dát se přemluvit come (a)round
přinést si : přinést si s sebou co bring sth with one
přivézt : převézt co s sebou bring sth with one
vzít : vzít (si) s sebou koho/co take with one , take along
brát : Neber ji s sebou. Don't take her with you.
dělat : Nedělej si (s tím) starosti. Take it easy., Don't worry (about it).
dít se : Co se s ním děje? What is wrong with him?
dopisovat : Dopisuješ si s někým? Do you have a penfriend?
dovést : Doveďte ho s sebou. Bring him with you.
je : Vezmi je s sebou. Take them with you.
lepší : Bylo by lepší promluvit si s ním. It would be better to speak to him.
naobědvat se : Naobědváš se s námi? Will you have lunch with us?
nosit : Nosím to u sebe/s sebou. I carry it on me/with me.
poradit se : poradit se s odborníkem consult (with) an expert
právník : poradit se s právníkem consult a lawyer, take legal advice
promluvit : Jdi si s ním promluvit. Go talk to him.
přít se : Nepři se se mnou! Don't argue with me!
přivést : Přiveď ho s sebou. Bring him along.
s, se : oženit se s kým marry sb
setkat se : Setkal jsem se s ní na nádraží. I met her at the station.
seznámit se : Seznamte se s ... Come and meet ...
smířit se : Tak se s tím prostě smiř!, Smiř se s tím! Deal with it!
starost : Nedělej(te) si (s tím) starosti. Don't worry (about it)., jenom klid Take it easy!
tajit se : Vůbec se s tím netají. He makes no secret of it., He isn't hiding it at all.
vozit : vozit s sebou co carry sth with one
vsadit se : Vsadím se s tebou o 20 liber, že přijde. I will bet you 20 pounds that she'll come.
vypořádat se : Musíš se s tím vypořádat sám. You have to deal with it on your own.
oheň : zahrávat si s ohněm play with fire, ride a tiger
ozývat se : Jak se do lesa volá, tak se z lesa ozývá. You get what you give., tvé činy se ti vrátí What goes around, comes around., You will be treated as you treat others.
prázdný : odejít/vrátit se s prázdnou/prázdnýma rukama leave/return empty-handed
zahrávat si : zahrávat si s ohněm be playing with fire, sail close to the wind
act : dělat se sebe blbce, dělat blbého act the fool
arrears : dostat se do prodlení/skluzu, opozdit se s platbou get/fall into arrears
coffee : káva s sebou k odnesení z prodejny take-away coffee
come : Seznam(te) se s ... Come and meet ...
flirt : zahrávat si se smrtí flirt with death
gamble : zahrávat si se zdravím gamble with one's health
go : jídlo s sebou k odnesení food to go
last hurrah : rozloučit se s kariérou posledním vystoupením ap. , naposledy vystoupit have a last hurrah
pay : rozloučit se se zesnulým pay one's last respects
take : s sebou jídlo v restauraci to take away
nést : nést s sebou mít za následek co carry sth , přirozené důsledky ap. entail, involve sth , nepřímo obsahovat imply sth , bring* sth in its train
take-away : káva s sebou take-away coffee
acquaintance : Jsem tak rád, že se s vámi mohu seznámit. I am so pleased to make your acquaintance.
bring along : Přiveďte s sebou manželku. Bring your wife along.
consult : Poraďte se se svým lékařem. Consult your doctor.
do : Něco by se s tím mělo udělat. Something should be done about it.
fight : Porval jsem se s ním. I had a fight with him.
get : Snažil jsem se s ní zkontaktovat. I tried to get in touch with her.
have : Máš to s sebou? Do you have it with you?
her : Promluv si se svým dítětem a ukaž mu ... Talk to your baby and show her ...
like : Nejspíš ho přivedou s sebou. They will bring him with, like as not.
make : Budeme (si) s tím muset vystačit. We'll have to make do.
meet : Nikdy jsem se s ním nesetkal. I have never met him.
must : Musíme se s tím vypořádat. We must cope with it.
pen-friend : dopisovat si s někým have a pen-friend
safe : Dá se s jistotou říct ... It is safe to say ...
worry : Nedělej(te) si s tím starosti. Don't worry about it.