Hlavní obsah

vůbec

Vyskytuje se v

nic: vůbec nicnothing at all

úmysl: nemít (vůbec) v úmyslu udělat cohave no intention of doing sth, to do sth

žádný: vůbec žádnýnone at all

žádný: vůbec žádný cono sth at all

copak: Copak je to vůbec možné?Is it possible at all?

nějaký: Je vůbec nějaký ... ?Is there any ... ?

sluch: nemít vůbec hudební sluchbe tone-deaf

tajit se: Vůbec se s tím netají.He makes no secret of it.

tušit: Vůbec netuším.I haven't the slightest/faintest idea.

tušit: Tušíš vůbec ...?Have you any idea ...?

udivovat: To mě vůbec neudivuje.It doesn't surprise me at all.

vyznat se: V počítačích se vůbec nevyznám.I don't know anything about computers.; I'm computer-illiterate.

vyznat se: Vůbec se v tom nemůžu vyznat! v textu ap.I can't make head or tail of it!

zajímat: hovor. Koho to (vůbec) zajímá?Who cares?; Who gives a toss?

záležet: Na tom (vůbec) nezáleží.It doesn't matter (at all).

zmoct: Nezmůžeš vůbec nic.There's absolutely nothing you can do.

all: not at allvůbec ne, BrE není zač, rádo se stalo

at: not at allvůbec ne

bear: bear no resemblance to sthvůbec se nepodobat čemu, nebýt vůbec jako co

clueless: be clueless about sthnemít (ani) páru o čem, vůbec netušit co

dry-eyed: be dry-eyed(vůbec) neplakat, ani slzu neuronit

interest: be of no interest to sbvůbec nezajímat co koho

kiss: AmE slang. kiss sb offnebrat vůbec vážně, povýšeně ignorovat nad koho

mention: make no mention of sthvůbec se nezmínit o čem

much: without so much as doing sthaniž by (vůbec) co, bez jediného čeho

mystify: be mystified by sthvůbec nechápat co

not: not a thing(vůbec) nic

not: not a bit (of it)ani v nejmenším, vůbec ne

oblivious: be oblivious of/to sthvůbec nevnímat co

sense: in no sensevůbec ne, v žádném případě

sight: not by a long sightani zdaleka (ne), vůbec ne

sniff: sth is not to be sniffed atco není vůbec špatné, co se neodmítá

thing: not a (single) thingvůbec nic

unafraid: be unafraid of sthvůbec se nebát čeho

unresponsive: be unresponsivevůbec nereagovat

unsuitable: be absolutely unsuitable for sthvůbec se nehodit na co, k čemu

all: We didn't go there at all.Vůbec jsme tam nešli.

all: Do you care at all?Zajímá tě to vůbec?

at: Do you need it at all?Potřebuješ to vůbec?

averse: He's not averse to publicity.Publicita mu (vůbec) nevadí.

disinterested: She was disinterested in food.O jídlo neměla vůbec zájem.; Jídlo jí bylo lhostejné.

idea: I've no idea.Netuším.; Vůbec nevím.; Nemám ponětí.

less: Her greeting was less than enthusiastic.Její pozdrav nebyl vůbec nadšený.

mean: He's no mean cook.Nevaří vůbec špatně.

might: The letters might not have been meant for me.Ty dopisy nemusely být (vůbec) určeny mně.

picture: He was left out of the picture.Úplně ho z toho vynechali.; Nebyl do toho vůbec zapojen.

puzzle: This puzzles me.To mi nejde do hlavy.; To vůbec nechápu.

self-confessed: He is a self-confessed communist.Vůbec se netají tím, že je komunista.

show: The bruise doesn't show at all.Ta modřina není vůbec vidět.

strength: There was no strength left in me.Už jsem neměl vůbec žádnou sílu.

teetotal: He is teetotal.(Vůbec) nepije alkohol.; Je úplný abstinent.

trouble: It's no trouble (for me).To je v pohodě.; To mi nevadí.; To klidně udělám.; Vůbec mě to neobtěžuje.

unfunny: I found his comments most unfunny.Jeho poznámky mi nepřipadaly vůbec vtipné.

uninterested: He was totally uninterested in her.Vůbec ho nezajímala.; Nejevil o ni nejmenší zájem.

unrelated: These things are totally unrelated.Tyto věci spolu vůbec nesouvisí.

way: Are you interested in it in any way?Zajímá tě to vůbec?

whatsoever: He did nothing whatsoever.Neudělal vůbec nic.