bacha : dávat si bacha na co/koho watch out for sth , mít se na pozoru beware of sb/sth
okatě : okatě dávat najevo co show sth ostentatiously
pozor : dávat pozor při výuce ap. pay attention
přednost : dá(va)t přednost komu/čemu před kým/čím prefer sb/sth to sb/sth , upřednostnit give preference to sb/sth over sb/sth , mít raději též like sb/sth better than sb/sth
příklad : dávat koho/co za příkladset sb/sth as an example
souvislost : dávat /uvést co do souvislosti s čím connect sth with sth , relate sth to sth
stůl : nosit/dávat na stůl jídlo serve food (on the table)
kino : Co dávají v kině? What's on at the cinema?
kluzký : Dávejte pozor na kluzkou vozovku.Beware of slippery road.
pozor : Dávej na sebe pozor.Take care of yourself.
pozor : Dávej pozor! buď opatrný Be careful!
pozor : Dávej pozor, ať to nerozbiješ.Be careful not to break it.
smysl : Nedává to smysl.It makes no sense.; It doesn't make sense.
jazyk : dávat si pozor na jazyk nebýt sprostý ap. watch one's mouth; bridle one's tongue
advantage : put/place sb at an advantage zvýhodnit, dávat /poskytnout výhodu komu
caution : exercise caution dávat (si) pozor, být opatrný
impute : impute blame to sb dávat vinu komu za co , obviňovat, nařknout koho z čeho
lecture : give/deliver a lecture mít/dávat přednášku
make : make sense dávat smysl
place : place blame on sb vinit koho , svalovat vinu na koho , dávat vinu komu
preference : have a preference for sth dávat přednost čemu , upřednostňovat, raději chtít co
retard : tech. retard the sparkdávat pozdě jiskru zapalování
set : set a good example to sb dávat komu dobrý příklad
sparing : be sparing with sth šetřit čím , nedávat moc čeho
tardy : be tardy in sth mít zpoždění v čem , přen. dávat si na čas s čím
vocal : be vocal in/on sth dávat jasně/hlasitě/důrazně najevo co
wary : be wary of/about sb/sth dávat si pozor na koho/co , mít se na pozoru před kým/čím
watch : watch one's step koukat pod nohy, dávat pozor na cestu aby nezakopl ap.
watch : watch sth on TV dávat se na co v televizi
watch : keep watch for sth dávat pozor/sledovat jestli se neobjeví, přen. vyhlížet co
careful : Be careful not to break it. Dávej pozor ať to nerozbiješ.
give : She gives English lessons. Učí angličtinu.; Dává hodiny angličtiny.
hold up : He is held up as an example. Je dáván za příklad.
make : It makes no sense. Nedává to smysl.
make : It makes six in all. Dohromady to dává šest.
make : They prefer cars of American make. Dávají přednost autům americké výroby.
movie : What's on at the movies? Co dávají v kině?
on : What's on? Co dávají ?
screen : The film will be screened ... Film bude promítán/budou dávat ...
vocal : They are very vocal about it. Dávají to velmi hlasitě najevo.
watch : Watch your back! Dávej si bacha. měj se na pozoru
watch : Watch your mouth! Dávej si pozor na pusu!
watch : We are on the watch for frauds. Dáváme (si) pozor na možné podvody.
mouth : Watch your mouth. Dávej si pozor na jazyk.
treat : treat osf to sth dopřá(va)t si co/čeho ; dávat si; rozmazlovat se čím