Hlavní obsah

dělá

dělatdo*/be* doing , make*

dělat se(a)rise*, appear, develop, be* becoming

Vyskytuje se v

čest: dělat čest, být ke cti komu/čemudo sb credit, be a credit to sb/sth

doprovod: dělat doprovod komuaccompany sb

dopředu: (u)dělat co (dost) dlouho dopředudo sth well in advance

drahota: dělat drahoty s čímmake a (lot of) fuss about sth

hanba: dělat komu hanbube a disgrace to sb

houby: houby dělatdiddle (around), muck about, slang. piss around

interview: dělat interview s kýminterview sb

legrace: (u)dělat co z legracedo sth for fun/a laugh/a joke/a lark

legrace: dělat si legraci z koho/čehomake fun of sb/sth, balamutit be kidding sb, pull sb's leg

leh: dělat sedy lehydo sit-ups

obchod: dělat obchody s kýmdo business with sb

ostuda: (u)dělat ostudu komudisgrace sb, embarrass sb, bring shame on sb, BrE let the side down, ztrapnit ap. show sb up

pokrok: dělat (velké) pokroky v čemmake (great) progress/headway in sth

poznámka: dělat si poznámkytake notes

psí: dělat psí oči na koho smutnécast sad looks at sb

rád: rád dělat co s obliboulike to do sth

rozhovor: dělat rozhovor s kýminterview sb

ručitel: dělat ručitele komustand surety for sb

skopičina: dělat skopičinyfool/horse about/around

společně: dělat co společně s kýmdo sth together, ve spolupráci do sth in collaboration/association with sb

společnost: dělat komu společnostkeep sb company, stýkat se s keep company with sb

starost: dělat si starosti kvůli komu/čemu, s kým/čímworry about sb/sth, fret about/over sth

stoj: dělat co ve stojedo sth standing (up)

střídačka: dělat co na střídačkutake turns, BrE též take it in turns to do sth

volovina: dělat volovinyfool around

zásoba: (u)dělat (si) zásoby čeho, nakoupit co do zásobystockpile sth, hl. tajně hoard sth, lay in sth, stock up on/with sth

dát se: Nedá se nic dělat.It can't be helped.

dělat se: Dělá se mi špatně.I feel sick.

dobře: Dobře děláš! to je dobřeGood for you!

hluk: dělat hlukmake noise

hodlat: Co hodláte dělat?What do you intend to do?

jakkoli: Ať to děláš jakkoli.No matter how you do it.

kompromis: dělat kompromis mezi čím a čímmake a compromise between sth and sth, compromise

legrace: To si snad dělá legraci!He must be joking!

mínit: Co míníš dělat?What do you intend to do?

mít: nemít co dělathave nothing to do, nudit se be at a loose end

mít: Co mám dělat?What should I/am I supposed to do?

moct: Dělali jsme, co jsme mohli.We did our best.

moct: To nemůžeš (dělat).You can't do that.

nejraději: Co děláš nejraději?What's your favourite activity?, What do you like doing best?

nepřítel: (na)dělat si nepřátelemake enemies

nic: Nemůžeme nic dělat.There is nothing we can do.

nic: Nic si z toho nedělej.Take it easy.

nic: Nedá se nic dělat.It can't be helped.

piknik: (u)dělat si piknik(have a) picnic

podruhé: Podruhé už to nedělej!Don't do it again!

přestat: Přestaň si dělat legraci.Stop joking.

reparát: dělat reparátresit (the exam)

společník: dělat komu společníkakeep sb company

sport: dělat sportydo sports

sranda: Dělám si srandu.I'm just kidding.

starost: Nedělej(te) si (s tím) starosti.Don't worry (about it)., jenom klid Take it easy!

tajnost: dělat tajnosti s čímbe secretive about sth

trest: dělat co za trestdo sth as (a) punishment

úkol: dělat úkolydo one's homework

ukvapený: dělat ukvapené závěryjump to conclusions

unáhlený: dělat unáhlené závěryjump to conclusions

uznat: Dělej, jak uznáš za vhodné.Do as you think fit.

varovat: Varoval ho, aby to nedělal.He warned him not to do it.

vhodný: Dělej, jak uznáš za vhodné.Do as you see fit.

zápis: dělat zápis ze schůze ap.take the minutes

zápisek: dělat si zápiskytake notes

zároveň: dělat víc věcí zároveňdo more things at the same time/simultaneously/naráz at once

zázrak: dělat (úplné) zázrakywork wonders

blázen: dělat si z koho blázny zesměšňovatmake a monkey out of sb, take the mickey out of sb

hlava: nedělat si (příliš) hlavu s čímnot lose any/much sleep over sth

hlava: dělat si hlavu s čímtrouble osf about sth

komár: dělat z komára velbloudamake a mountain out of a molehill

ksicht: dělat ksichty šklebit semake/pull faces, grimace

okolek: nedělat okolky s čímmake no bones about sth

okolek: dělat okolky s přímou odpovědíbeat about the bush

pomyšlení: dělat komu pomyšlenídance attendance on sb

poskok: dělat komu poskokabe sb's dogsbody

prdel: Děláš si ze mě prdel? nekecáš?Are you kidding?, vulg. Are you shitting me?, slang. Are you taking the piss out of me?

prdel: Nedělej si ze mě prdel! nelživulg. Don't bullshit me!

tragédie: dělat z čeho tragédiidramatize sth

velbloud: dělat z komára velbloudamake a mountain out of a molehill

vlaštovka: Jedna vlaštovka jaro nedělá.One swallow doesn't make a summer.

vůl: dělat ze sebe volamake an ass of osf

ability: have the ability to do sthdokázat, mít (tu) schopnost dělat co

backhanded: do sth in a backhanded way(u)dělat co nepřímo

brazen out: brazen it outtvářit se jako neviňátko, dělat jakoby nic

cagey: be cagey about sthnechtít mluvit o čem, dělat tajnosti kolem čeho, nechávat si co pro sebe

concerned: be concerned for sb/sthmít starost, dělat si starosti o koho/co

correct: be correct in doing sthdobře (u)dělat, správně činit

don't: dos and don'tsrady, co dělat a co nedělat, jak na to

easy: be easy about sthbrát co v pohodě, nedělat žádné drama z čeho

errand: run errands for sbvyřizovat (věci) pro koho, dělat poslíčka komu, dělat pochůzky

exam: sit/take/do an examdělat zkoušku

haste: do sth with hasteuspěchat co, dělat ve spěchu co