Vyskytuje se v
čest: dělat čest, být ke cti komu/čemudo sb credit, be a credit to sb/sth
doprovod: dělat doprovod komuaccompany sb
dopředu: (u)dělat co (dost) dlouho dopředudo sth well in advance
drahota: dělat drahoty s čímmake a (lot of) fuss about sth
hanba: dělat komu hanbube a disgrace to sb
houby: houby dělatdiddle (around), muck about, slang. piss around
interview: dělat interview s kýminterview sb
legrace: (u)dělat co z legracedo sth for fun/a laugh/a joke/a lark
legrace: dělat si legraci z koho/čehomake fun of sb/sth, balamutit be kidding sb, pull sb's leg
leh: dělat sedy lehydo sit-ups
obchod: dělat obchody s kýmdo business with sb
ostuda: (u)dělat ostudu komudisgrace sb, embarrass sb, bring shame on sb, BrE let the side down, ztrapnit ap. show sb up
pokrok: dělat (velké) pokroky v čemmake (great) progress/headway in sth
poznámka: dělat si poznámkytake notes
psí: dělat psí oči na koho smutnécast sad looks at sb
rád: rád dělat co s obliboulike to do sth
rozhovor: dělat rozhovor s kýminterview sb
ručitel: dělat ručitele komustand surety for sb
skopičina: dělat skopičinyfool/horse about/around
společně: dělat co společně s kýmdo sth together, ve spolupráci do sth in collaboration/association with sb
společnost: dělat komu společnostkeep sb company, stýkat se s keep company with sb
starost: dělat si starosti kvůli komu/čemu, s kým/čímworry about sb/sth, fret about/over sth
stoj: dělat co ve stojedo sth standing (up)
střídačka: dělat co na střídačkutake turns, BrE též take it in turns to do sth
volovina: dělat volovinyfool around
zásoba: (u)dělat (si) zásoby čeho, nakoupit co do zásobystockpile sth, hl. tajně hoard sth, lay in sth, stock up on/with sth
dát se: Nedá se nic dělat.It can't be helped.
dělat se: Dělá se mi špatně.I feel sick.
dobře: Dobře děláš! to je dobřeGood for you!
hluk: dělat hlukmake noise
hodlat: Co hodláte dělat?What do you intend to do?
jakkoli: Ať to děláš jakkoli.No matter how you do it.
kompromis: dělat kompromis mezi čím a čímmake a compromise between sth and sth, compromise
legrace: To si snad dělá legraci!He must be joking!
mínit: Co míníš dělat?What do you intend to do?
mít: nemít co dělathave nothing to do, nudit se be at a loose end
mít: Co mám dělat?What should I/am I supposed to do?
moct: Dělali jsme, co jsme mohli.We did our best.
moct: To nemůžeš (dělat).You can't do that.
nejraději: Co děláš nejraději?What's your favourite activity?, What do you like doing best?
nepřítel: (na)dělat si nepřátelemake enemies
nic: Nemůžeme nic dělat.There is nothing we can do.
nic: Nic si z toho nedělej.Take it easy.
nic: Nedá se nic dělat.It can't be helped.
piknik: (u)dělat si piknik(have a) picnic
podruhé: Podruhé už to nedělej!Don't do it again!
přestat: Přestaň si dělat legraci.Stop joking.
reparát: dělat reparátresit (the exam)
společník: dělat komu společníkakeep sb company
sport: dělat sportydo sports
sranda: Dělám si srandu.I'm just kidding.
starost: Nedělej(te) si (s tím) starosti.Don't worry (about it)., jenom klid Take it easy!
tajnost: dělat tajnosti s čímbe secretive about sth
trest: dělat co za trestdo sth as (a) punishment
úkol: dělat úkolydo one's homework
ukvapený: dělat ukvapené závěryjump to conclusions
unáhlený: dělat unáhlené závěryjump to conclusions
uznat: Dělej, jak uznáš za vhodné.Do as you think fit.
varovat: Varoval ho, aby to nedělal.He warned him not to do it.
vhodný: Dělej, jak uznáš za vhodné.Do as you see fit.
zápis: dělat zápis ze schůze ap.take the minutes
zápisek: dělat si zápiskytake notes
zároveň: dělat víc věcí zároveňdo more things at the same time/simultaneously/naráz at once
zázrak: dělat (úplné) zázrakywork wonders
blázen: dělat si z koho blázny zesměšňovatmake a monkey out of sb, take the mickey out of sb
hlava: nedělat si (příliš) hlavu s čímnot lose any/much sleep over sth
hlava: dělat si hlavu s čímtrouble osf about sth
komár: dělat z komára velbloudamake a mountain out of a molehill
ksicht: dělat ksichty šklebit semake/pull faces, grimace
okolek: nedělat okolky s čímmake no bones about sth
okolek: dělat okolky s přímou odpovědíbeat about the bush
pomyšlení: dělat komu pomyšlenídance attendance on sb
poskok: dělat komu poskokabe sb's dogsbody
prdel: Děláš si ze mě prdel? nekecáš?Are you kidding?, vulg. Are you shitting me?, slang. Are you taking the piss out of me?
prdel: Nedělej si ze mě prdel! nelživulg. Don't bullshit me!
tragédie: dělat z čeho tragédiidramatize sth
velbloud: dělat z komára velbloudamake a mountain out of a molehill
vlaštovka: Jedna vlaštovka jaro nedělá.One swallow doesn't make a summer.
vůl: dělat ze sebe volamake an ass of osf
ability: have the ability to do sthdokázat, mít (tu) schopnost dělat co
backhanded: do sth in a backhanded way(u)dělat co nepřímo
brazen out: brazen it outtvářit se jako neviňátko, dělat jakoby nic
cagey: be cagey about sthnechtít mluvit o čem, dělat tajnosti kolem čeho, nechávat si co pro sebe
concerned: be concerned for sb/sthmít starost, dělat si starosti o koho/co
correct: be correct in doing sthdobře (u)dělat, správně činit
don't: dos and don'tsrady, co dělat a co nedělat, jak na to
easy: be easy about sthbrát co v pohodě, nedělat žádné drama z čeho
errand: run errands for sbvyřizovat (věci) pro koho, dělat poslíčka komu, dělat pochůzky
exam: sit/take/do an examdělat zkoušku
haste: do sth with hasteuspěchat co, dělat ve spěchu co