face : make/pull a face udělat obličej zašklebit se ap.
plug : pull the plug on sth zarazit, utnout, zastavit co
pull about, pull around : pull sb aboutmávat, zametat, cloumat s kým hrubě zacházet
pull for : be pulling for sb hovor. podporovat, (po)držet koho , fandit komu
pull in : pull sb inzabásnout, sebrat koho předvést na policejní stanici
pull off : pull off (the road)zastavit u krajnice , sjet ze silnice k motelu ap.
pull out : pull sth outof sth vytáhnout co odkud tahem vyndat ap. , vytrhnout
pull over : pull sb overzastavit koho/co policie auto
pull together : pull osf togethersebrat se, vzpamatovat se
pull under : pull sb understáhnout pod vodu koho
pull up : pull sb up (short)zarazit (se) v činnosti
pull up : pull sb upin sth pomoci zlepšit se komu v čem znalosti ap.
pull up : pull sth up(po)vytáhnout co nahoru
pull up : pull sth upvyletět výš s čím pilot s letadlem
pull up on : pull sb up on sth sprdnout, sjet koho za co
punch : not pull one's punches nebrat si servítky, říci to bez obalu
rug : pull the rug from under sb/sth nechat koho ve štychu/na holičkách, přen. zaříznout co přestat podporovat , stáhnout svoji podporu komu/čemu
short : pull sb up shortzarazit, přimět pozastavit se, vytrhnout koho z toho, co právě dělá
sock : pull one's socks upzačít se snažit
stop : pull out all the stopsudělat všechno možné, pořádně zabrat pro dosažení cíle
stunt : pull a stuntudělat vylomeninu něco nerozvážného či riskantního , on sb vystřelit si z koho
wool : pull the wool over sb's eyesvěšet komu bulíky na nos, balamutit koho
boner : pull a bonerudělat botu/kiks/trapas
chain : BrE pull the chainspláchnout záchod
curtain : draw/pull the curtains (open) roztáhnout závěsy
curtain : draw/pull back the curtains zatáhnout závěsy
demand : ekon. demand-pull inflationinflace tažená poptávkou
even : pull even with sb dotáhnout se na koho v soutěži ap.
gravitational : Earth's gravitational pull zemská přitažlivost
gravity : fyz. pull of gravitypůsobení gravitace
inflation : demand-pull inflation inflace tažená poptávkou
out : take/pull /draw out vyndat, vytáhnout, vyjmout
pin : pull the pinvytáhnout pojistku, odjistit (granát)
pull up : pull up shortzarazit se, zastavit se
sickie : pull /throw/take/chuck a sickiehodit se marod, být marod nejít do práce
to : pull /push the door topřivřít dveře
together : pull osf togetherdát se dohromady, sebrat se
trigger : pull the triggerzmáčknout spoušť
anchor : lower/pull up the anchor spustit/vytáhnout kotvu
apart : We pulled them apart. Odtrhli jsme je od sebe.
pull out : The train pulled out of the station. Vlak vyjel ze stanice.
pull over : I got pulled over. Zastavili mě policajti.
dokázat : dokázat to zvládnout hovor. make it, do it, uspět succeed, vyhrát ap. pull it off
kotva : loď. zvednout kotvuweigh anchor, pull /heave up the anchor, up-anchor
kraj : zajet ke kraji silnice pull over
legrace : dělat si legraci z koho/čeho make fun of sb/sth , balamutit be kidding sb , pull sb's leg
natáhnout : natáhnout si sval strain/hovor. pull a muscle
natažený : natažený sval strained/hovor. pulled muscle
oprať : přitáhnout opratě rein in, pull at the reins
povést se : komu se povedlo co sb managed to do sth , sb succeeded in doing sth , sb pulled off sth
přerušovaný : přerušovaný styk pohlavní , přerušovaná soulož withdrawal, coitus interruptus, pulling out
stisknout : stisknout spoušť zbraně pull the trigger, fotoaparátu press the shutter release
udělat : udělat ksicht/obličej make/pull a face
vjet : vjet do stanice vlak pull into the station
naplno : říct (to) naplno not mince one's words; without mincing words; pulling no punches
natáhnout : Natáhla si rukavice. She pulled her gloves on.
odnést : odnést si vítězství pull off a victory
pořádně : pořádně zabrat silou put some elbow grease into it; ve snaze pull out all the stops; přidat move up a gear; při tažení pull /při tlačení push hard
přivřít : Přivři ty dveře. Pull /Push the door to.
rukavice : natáhnout/sundat si rukavice pull one's gloves on/off
sebrat se : Seber se! Pull yourself together!
sežrat : To ti nesežeru. I won't buy this.; Tell it to the marines.; BrE Pull the other one.
spoušť : stisknout spoušť pull the trigger; při focení press the shutter release
stáhnout : Stáhl jsem přikrývku. I pulled off the blanket.
stáhnout : Stáhl si boty. He pulled his shoes off.
stáhnout : Stáhnul jsem rolety. I pulled the blinds down.
strhnout : strhnout koho k zemi pull sb to the ground
vytáhnout : vytáhnout koho z vody pull sb from the water
vytáhnout : vytáhnout rolety pull up the blinds
vytrhat : vytrhat plevel pull up the weeds
vytrhnout : nechat si vytrhnout zub have a tooth pulled out
vzchopit se : Vzchop se! Pull yourself together!; Get a grip on yourself!
vzpamatovat se : Vzpamatuj se! vzchop se Pull yourself together!; neblbni Don't be silly!
zajet : zajet ke kraji vozovky pull over to the side
ksicht : dělat ksichty šklebit se make/pull faces; grimace
kupa : dát se do kupy pull osf together
natvrdo : říct to komu natvrdo give it to sb straight/bluntly; kritiku ap. not pull one's punches
protáhnout : protáhnout obličej zašklebit se pull a long face
provaz : táhnout za jeden provaz pull together
přiložit : přiložit ruku k dílu put one's shoulder to the wheel; jako ostatní pull one's weight; hovor. pitch in
servítek : nebrat si servítky říci přímo, bez obalu not pull one's punches; not mince one's words; být drsný ap. come on strong
tahat : tahat koho za nos pull sb's leg; hovor. jerk sb around
táhnout : táhnout za jeden provaz pull together
věšet : věšet komu bulíky na nos hovor. pull sb's leg; hovor. lead sb up the garden path; pull the wool over sb's eyes
vykřesat se : vykřesat se z toho z nemoci ap. pull through/round