Příslovce
Fráze
Vyskytuje se v
agüero: ser pájaro de mal agüeropřinášet smůlu, sýčkovat
arte: malas artesnečestné/nepoctivé/podloudné metody/postupy k dosažení cíle
avisado: mal avisadoukvapený, nerozvážný
baba: mala babazlomyslnost
bien: bien que malnějak, jakž takž zvládnout ap.
caer: caer bien/mal a algnbýt/nebýt sympatický komu
caer: caer enfermo/maloonemocnět, roznemoci se
café: mal caféšpatná nálada
fario: buen/mal farioúspěch/smůla, zdar/nezdar, štěstí/neštěstí
hierba: mala hierbaplevel
hierba: Mala hierba nunca muere.Kopřivu mráz nespálí.
ir: ir de mal en peoralg(n) jít z kopce s kým/čím, zhoršovat se kdo/co, být hůř komu/čemu
ir: ir maljít špatně, nedařit se práce ap.
leche: mala lechezlý úmysl
lengua: malas lenguaszlé jazyky
librado: salir bien/mal libradodopadnout/vyjít dobře/špatně
mal: mal de ojouhranutí, uřknutí
mal: de mal en peorod desíti k pěti o vývoji situace ap.
mal: estar a malbýt znepřátelený/rozhádaný/pohádaný
mal: mal que bienjakž takž, nějak, jakkoli něco zvládnout ap.
mal: menos malnaštěstí, ještěže (tak)
malo: de malasšpatně naladěný, se špatnou náladou
malo: mala hierbaplevel
malo: mala patasmůla
malo: mala sangrezlomyslnost, škodolibost
malo: mala uvašpatný charakter, špatná nálada
malo: por las malaspo zlém, proti své vůli, donucený okolnostmi
malo: por (las) malas o por (las) buenaspo dobrém nebo po zlém
menos: menos mal (que)naštěstí, ještěže tak, ještě že
miga: hacer buenas/malas migasdobře/špatně se snášet
mirado: bien/mal miradodobře/špatně přijímaný
parte: llevar la mejor/peor partebýt ve výhodě/v nevýhodě
pata: mala patasmůla, pech
piedra: mal de piedrakolika
sombra: tener mala sombramít špatný vliv
templado: estar bien/mal templadomít dobrou/špatnou náladu, být dobře/špatně naložený
trato: malos tratosšpatné zacházení, týrání
uva: estar de mala uvabýt naštvaný
uva: mala uvašpatná nálada, špatný úmysl
avenido: mal avenidorozhádaný, nejednotný
bestia: mala bestiabezcitné zvíře, netvor o člověku
cara: poner mala carazamračit se, zakabonit se, zatvářit se nevrle
encarado: mal encaradovypadající zle/nesympaticky
fama: buena/mala famadobrá/špatná pověst
fortuna: mala fortunasmůla
grado: de mal gradoneochotně, nerad
herido: mal heridotěžce raněný
humor: estar de buen/mal humormít dobrou/špatnou náladu
intencionado: bien/mal intencionadodobře/špatně míněný, s dobrými/se zlými úmysly
llevar: llevarse bien/maldobře/špatně se snášet/vycházet
mal: mal menormenší zlo
mal: mal francéssyfilis
malo: mala fešpatný úmysl, špatné úmysly
malo: mala ideašpatný úmysl
malo: malos sentimientosbezcitnost
malo: mala vidatěžký život
malo: mala caranezdravý vzhled
modal: tener buenos/malos modalesmít dobré/špatné způsoby
modo: malos modosnevychovanost
montaña: mal de montañahorská nemoc
oler: oler bien/malvonět/zapáchat
olor: mal olorzápach
ralea: de baja/mala raleašpatný, zlý
suerte: mala suertesmůla, neštěstí
tiempo: malos tiemposzlé časy
ventura: mala venturasmůla, neštěstí
acabar: acabar malšpatně skončit
aliento: Tiene mal aliento.Páchne mu z úst.
catadura: de mala cataduraošklivý; ohavný; šeredný
intención: tener buena/mala intenciónmít dobré/špatné úmysly
poner: ponerse malonemocnět
tiempo: Hace buen/mal tiempo.Je hezky/ošklivo.
malo: poner mala cara(za)tvářit se kysele na návrh, osobu ap.
malo: hovor. estar malamít krámy menstruaci
tarro: estar mal de tarrobýt na palici
cítit: být cítit čímoler a alg, přen., hovor. cantar a alg, páchnout oler mal de alg
dobré: po dobrém nebo po zlémpor las buenas o por las malas
horský: horská nemocmal de montaña
hovado: bezcitné hovadomala bestia
ještě: ještě že...menos mal..., a bien que...
mít: mít smůlutener mala suerte
moč: med. únik moči inkontinenceincontinencia , mal de orina
nálada: vulg. blbá náladamala hostia , mala leche
nálada: mít dobrou/špatnou náladuestar de buen/mal humor, estar de buenas/malas
nebo: po dobrém, nebo po zlémpor (las) malas o por (las) buenas
nechvalně: nechvalně proslulýde mala fama, tristemente célebre
po: po dobrém nebo po zlémpor las buenas o por las malas
při: při nejhoršíma lo peor
raněný: těžce raněnýmal herido, herido gravemente
scestí: přivést na scestídescaminar, llevar por el mal camino