bradla: bradla o nestejné výšce žerdi pro ženybarras asimétricas
doklad: doklad o trvalém pobytucertificado de residencia
důvěra: hlasování o důvěřemoción de censura
epos: Epos o GilgamešoviEpopeya de Gilgamés
chodit: chodit o holiandar con bastón
iluze: připravit koho o iluzequitar a algn las ilusiones, desilusionar, desengañar a algn
opřít se: opřít se o lokty o coacodarse en alg
panenství: připravit koho o panenstvíquitar a algn la virginidad
pobyt: doklad o trvalém pobytucertificado de residencia
pokud: pokud jde o měpor mí, en cuanto a mí
pokus: práv. pokus o sebevraždutentativa de suicidio
pokus: práv. pokus o vraždutentativa de asesinato
potvrzení: potvrzení o registraciresguardo de matrícula
požádat: požádat o prominutípedir excusas
požádat: požádat o rukupedir la mano
požádat: požádat o slovopedir la palabra
bát se: Neboj se o mě.No te preocupes por mí.
boj: boj o život/o přežitílucha por la vida/supervivencia
bydliště: potvrzení o trvalém bydlišticertificado de residencia
bydliště: údaje o bydlištidatos domiciliarios
být: (O tom) není pochyb.No cabe duda.
dokola: Mluví o tom pořád dokola.No para de hablar de eso.
dřív: o hodinu dřívuna hora antes
chod: jídlo o třech chodechmenú de tres platos
jednat se: O co/Oč se jedná?¿De qué se trata?
jít: Jde o to, že...Se trata de que...; La cosa es que...
jít: Pokud jde o...En cuanto a...; En lo que se refiere a...
kdo: O kom mluvíte?¿De quién estáis hablando?
mladší: Je o tři roky mladší než já.Es tres años menor que yo.
mnoho: o mnoho lepšímucho mejor
něco: o něco vícun poco más
on: o nichde ellos
oznámení: oznámení o uložení zásilkyaviso de correo
péče: péče o děticuidado de niños
pomoc: volat o pomocllamar por ayuda; pedir ayuda
poprosit: poprosit koho o laskavostpedir a algn un favor
potvrzení: potvrzení o zaplacenírecibo de pago
pozadu: Hodiny jdou o 5 minut pozadu.El reloj se atrasa 5 minutos.
požádat: Mohu vás o něco požádat?¿Le puedo pedir algo?
požádat: požádat o laskavostpedir un favor
haléř: obrat koho o poslední haléřdejar a algn en pelotas
chlup: To bylo o chlup.Fue por los pelos.
krk: Jde mu o krk.Su vida está en juego.
krk: přijít o krkperder la piel