odležet : вы́лежать, отлежа́ть nechat odležet, dát odležet
odkapat : дать воде́ стечь ка́плями nechat odkapat
pokoj : Оста́вь его́ в поко́е. Nechej ho na pokoji.
vyvést : отда́ть распоряже́ние вы́вести кого из за́ла nechat koho vyvést ze sálu
čekat : Он не заста́вил нас до́лго ждать. Nenechal nás (na sebe) dlouho čekat.
dozor : оста́вить дете́й без присмо́тра nechat děti bez dozoru
drobné : Сда́чи не на́до. Drobné si nechte.
klid : Оста́вь меня́ в поко́е. Nech mě v klidu.
napospas : оста́вить кого/что на произво́л судьбы́ nechat koho/co napospas osudu
narůst : отпусти́ть себе́ бо́роду nechat si narůst vousy
ostříhat : по(д)стри́чься nechat se ostříhat
poradit : Послу́шайтесь моего́ сове́та. Nechte si poradit.
přesvědčit se : дать себя́ уговори́ть nechat se přesvědčit
recepce : Ключ оста́вьте у администра́тора. Klíč nechejte na recepci.
rezerva : оста́вить что в резе́рве nechat co v rezervě
silikon : Она́ удали́ла свои́ силико́новые гру́ди. Nechala si odstranit silikony.
spravit : отда́ть в почи́нку что nechat si spravit co
ujít : Не пропусти́те... Nenechte si ujít...
var : прокипяти́ть, дать прокипе́ть nechat přejít varem
vzkaz : оста́вить кому запи́ску nechat komu vzkaz
chutnat : Прия́тного аппети́та! Nech si chutnat!
plavat : Не бери́ до го́ловы! Nech to plavat! nemysli už na to
poznámka : оста́вить что без замеча́ния nechat co bez poznámky
pro : Свои́ сове́ты оста́вь (при) себе́! Ty rady si nech pro sebe.
prosit : заставля́ть себя́ упра́шивать nechat se prosit dělat drahoty
průběh : предоста́вить де́лу есте́ственный ход nechat věcem volný průběh
překvapit : Набери́сь терпе́ния! Nech se překvapit!
rozum : Не лезь со свои́ми сове́тами., Не встрева́й. Nechej si své rozumy.
štípat : Из него́ хоть верёвки вей. Nechá na sobě dříví štípat.
štych : бро́сить в беде́ nechat ve štychu
zadní : оста́вить лазе́йку nechat otevřená zadní vrátka
zásoba : оста́вить в резе́рве что nechat si v zásobě co
внима́ние : оста́вить кого без внима́ния nechat bez povšimnutí
голова́ : Не бери́ в го́лову. Pusť to z hlavy., Nech to být.
до́лжное : На́до отда́ть ему́ до́лжное,... To se (mu) musí nechat,...
ждать : Не заста́вил себя́ до́лго ждать. Nenechal na sebe dlouho čekat.
оста́вить : оста́вить вопро́с откры́тым nechat otázku otevřenou
отвяза́ться : Отвяжи́сь от меня́! Neotravuj (mě)!, Nech mě na pokoji!
поко́й : оста́вить кого в поко́е nechat koho na pokoji, dát komu pokoj
слу́чай : упусти́ть слу́чай nechat si ujít příležitost
глаз : глаза́ разгоре́лись на что oči se rozzářily (při pohledu) na co , moci na čem oči nechat
ка́мень : ка́мня на ка́мне не оста́вить от чего nenechat kámen na kameni
у́дочка : попа́сться на у́дочку nechat se napálit, sednout na lep
nechat : podržet ve vlastnictví оста́вить (себе́), отложи́тьnechat si