Hlavní obsah

nechat

Dokonavé sloveso

  1. (dovolit, umožnit) позво́лить, дать (возмо́жность)Nechte mě domluvit.Да́йте мне договори́ть.Já to tak nenechám.Я э́то так не оста́влю.
  2. (zanechat, nezměnit) оста́вить, сохрани́ть, запечатле́тьnechat otázku otevřenouоста́вить вопро́с откры́тым
  3. (přestat se zajímat) оста́вить поко́е), переста́ть беспоко́ить, забы́тьnechat koho bez pomociоста́вить кого без по́мощиNechte mě na pokoji.Оста́вьте меня́ в поко́е.
  4. hovor.(rozejít se s někým) оста́вить, бро́ситьNechala ho žena.Его́ бро́сила жена́.
  5. (přenechat k vyřízení ap.) оста́вить, отда́ть, переда́ть комуTo nechte na mě.Э́то моя́ забо́та.
  6. (zanechat po sobě) оста́вить, не взять, завеща́ть
  7. (přestat s něčím) оста́вить, переста́ть занима́ться, бро́сить
  8. hovor.(dát něco udělat) заказа́ть
  9. (ponechat, neodnímat) оста́вить, не взять, отложи́ть
  10. nechat si (podržet ve vlastnictví) оста́вить (себе́), отложи́тьDrobné si nechte.Сда́чу оста́вьте себе́., Сда́чи не на́до!nechat si co na horší časyоста́вить что на чёрный день

Vyskytuje se v

odležet: вы́лежать, отлежа́тьnechat odležet, dát odležet

odkapat: дать воде́ стечь ка́плямиnechat odkapat

pokoj: Оста́вь его́ в поко́е.Nechej ho na pokoji.

vyvést: отда́ть распоряже́ние вы́вести кого из за́лаnechat koho vyvést ze sálu

čekat: Он не заста́вил нас до́лго ждать.Nenechal nás (na sebe) dlouho čekat.

dozor: оста́вить дете́й без присмо́траnechat děti bez dozoru

drobné: Сда́чи не на́до.Drobné si nechte.

klid: Оста́вь меня́ в поко́е.Nech mě v klidu.

napospas: оста́вить кого/что на произво́л судьбы́nechat koho/co napospas osudu

narůst: отпусти́ть себе́ бо́родуnechat si narůst vousy

ostříhat: по(д)стри́чьсяnechat se ostříhat

poradit: Послу́шайтесь моего́ сове́та.Nechte si poradit.

přesvědčit se: дать себя́ уговори́тьnechat se přesvědčit

recepce: Ключ оста́вьте у администра́тора.Klíč nechejte na recepci.

rezerva: оста́вить что в резе́рвеnechat co v rezervě

silikon: Она́ удали́ла свои́ силико́новые гру́ди.Nechala si odstranit silikony.

spravit: отда́ть в почи́нку чтоnechat si spravit co

ujít: Не пропусти́те...Nenechte si ujít...

var: прокипяти́ть, дать прокипе́тьnechat přejít varem

vzkaz: оста́вить кому запи́скуnechat komu vzkaz

chutnat: Прия́тного аппети́та!Nech si chutnat!

plavat: Не бери́ до го́ловы!Nech to plavat! nemysli už na to

poznámka: оста́вить что без замеча́нияnechat co bez poznámky

pro: Свои́ сове́ты оста́вь (при) себе́!Ty rady si nech pro sebe.

prosit: заставля́ть себя́ упра́шиватьnechat se prosit dělat drahoty

průběh: предоста́вить де́лу есте́ственный ходnechat věcem volný průběh

překvapit: Набери́сь терпе́ния!Nech se překvapit!

rozum: Не лезь со свои́ми сове́тами., Не встрева́й.Nechej si své rozumy.

štípat: Из него́ хоть верёвки вей.Nechá na sobě dříví štípat.

štych: бро́сить в беде́nechat ve štychu

zadní: оста́вить лазе́йкуnechat otevřená zadní vrátka

zásoba: оста́вить в резе́рве чтоnechat si v zásobě co

внима́ние: оста́вить кого без внима́нияnechat bez povšimnutí

голова́: Не бери́ в го́лову.Pusť to z hlavy., Nech to být.

до́лжное: На́до отда́ть ему́ до́лжное,...To se (mu) musí nechat,...

ждать: Не заста́вил себя́ до́лго ждать.Nenechal na sebe dlouho čekat.

оста́вить: оста́вить вопро́с откры́тымnechat otázku otevřenou

отвяза́ться: Отвяжи́сь от меня́!Neotravuj (mě)!, Nech mě na pokoji!

поко́й: оста́вить кого в поко́еnechat koho na pokoji, dát komu pokoj

слу́чай: упусти́ть слу́чайnechat si ujít příležitost

глаз: глаза́ разгоре́лись на чтоoči se rozzářily (při pohledu) na co, moci na čem oči nechat

ка́мень: ка́мня на ка́мне не оста́вить от чегоnenechat kámen na kameni

у́дочка: попа́сться на у́дочкуnechat se napálit, sednout na lep

nechat: podržet ve vlastnictví оста́вить (себе́), отложи́тьnechat si