Hlavní obsah

ждать

Nedokonavé slovesoжду, ждёшь; ждал, ждала́, жда́ло; жда́нный

  1. čekat na koho/co, očekávat koho/co dopis, hosty ap.Не заста́вил себя́ до́лго ждать.Nenechal na sebe dlouho čekat.ждать с ра́достьюtěšit se na co do budoucna
  2. vyčkávat, otálet, váhat s čím s rozhodnutím ap.
  3. snažit se získat, očekávat, přát si co odměnu ap.

Vyskytuje se v

ждать: těšit se na co do budoucnaждать с ра́достью

бо́льше: čekat víc než hodinuждать бо́льше часа́

нетерпе́ние: netrpělivě čekatждать с нетерпе́нием

пе́тля: koho čeká šibeniceждёт пе́тля кого

прийти́сь: Je nutné čekat.Придётся ждать.

се́мечко: To ještě není nic ve srovnání s tím, co mě ještě čeká.Э́то всё се́мечки по сравне́нию с тем, что меня́ ждёт.

miminko: čekat miminkoждать ребёнка

příští: očekávat věci příštíждать, что пока́жет бу́дущее

být: Budu (tě) čekat na rohu.Я бу́ду (тебя́) ждать на углу́.

čekat: Nenechal nás (na sebe) dlouho čekat.Он не заста́вил нас до́лго ждать.

hodina: čekat přes hodinuждать бо́льше ча́са

napětí: s napětím čekatс беспоко́йством ждать

těšit: těšit se na odpověďс нетерпе́нием ждать отве́та

zavolání: Čekám na tvé zavolání.Я жду твоего́ звонка́.

budoucnost: má (před sebou) velkou budoucnost kdoбольши́е горизо́нты у кого, ждёт блестя́щее бу́дущее кого

dočkat se: Kdo si počká, ten se dočká.Кто ждёт, тот дождётся.

počkat: Kdo si počká, ten se dočká.Кто ждёт, тот дождётся., К тому́, кто ждёт, всё придёт.

rodina: čekat rodinuждать ребёнка

smilování: čekat na co jako na smilování božíждать чего как ма́нны небе́сной

soudný: čekat do soudného dneждать до морко́вкина за́говенья

věčnost: Čekám celou věčnost.Би́тый час жду.

дожда́ться: nemůže se dočkatждёт не дождётся