Synonyma
Vyskytuje se v
burza: burza prácedie Jobbörse
dělba: dělba prácedie Arbeitsteilung
disertační: disertační prácedie Dissertationsarbeit
domácí: domácí prácedie Hausarbeiten
duševní: duševní prácedie geistige Arbeit
editorský: editorská prácedie Editorsarbeit
hybridní: hybridní práce z různých místhybrides Arbeiten
kamenický: kamenické prácedie Steinmetzarbeiten
klempířský: klempířská prácedie Klempnerarbeit
koňský: koňská prácedie Pferdearbeit
kultura: kultura práce/stolovánídie Arbeitskultur/Tafelkultur
magisterský: magisterská prácedie Magisterarbeit
nádenický: nádenická prácedie Tagelöhnerarbeit
nárazový: nárazová prácedie Stoßarbeit
nával: nával prácedie Arbeitsanhäufung
administrativní: administrativní prácedie Verwaltungsarbeit
bez, beze: být bez prácearbeitslos sein
cesta: cestou z práceauf dem Weg von der Arbeit
co: Co má novou práci, neviděl jsem ho.Seitdem er den neuen Job hat, habe ich ihn nicht gesehen.
dát se: dát se do prácesich an die Arbeit machen
do: chodit do prácezur Arbeit gehen
dojíždět: dojíždět do prácezur Arbeit pendeln
domů: brát si práci domůdie Arbeit nach Hause nehmen
dřepět: dřepět v práci až do večerain der Arbeit bis zum Abend hocken
flákat: flákat prácibei der Arbeit schlampen
fušerský: fušerská prácePfuscherarbeit
hanebný: odvést hanebnou prácieine scheußliche Arbeit leisten
hnát: hnát koho do prácej-n zur Arbeit zwingen
honem: Honem, do práce!Marsch, an die Arbeit!
honička: mít v práci honičkuviel Hetze in der Arbeit haben
hora: expr. hora práceein Berg von Arbeit
chvátat: chvátat s pracíes mit einer Arbeit eilig haben
každodenní: každodenní prácealltägliche Arbeit
klidný: klidná práceruhige Arbeit
koncentrovat se: koncentrovat se na prácisich auf die Arbeit konzentrieren
korunovat: Jeho práce byla korunována úspěchem.Seine Arbeit wurde von Erfolg gekrönt.
kousek: udělat hezký kousek práceein gutes Stück Arbeit machen
kus: udělat kus práceein ganzes Stück Arbeit machen
kvalitní: odvést kvalitní prácieine hochwertige Arbeit leisten
lidský: lidská prácedie menschliche Arbeit
lopotný: lopotná prácemühselige Arbeit
mít: mít co na prácietwas zu tun haben
mizerný: odvádět mizernou prácieine miese Arbeit leisten
mnoho: Mám teď tak mnoho práce!Ich habe zurzeit so viel Arbeit!
monitor: práce u monitorudie Arbeit am Bildschirm
nabrat: nabrat si mnoho práceviel Arbeit auf sich nehmen
namáhat: namáhat oči (při práci)die Augen (bei der Arbeit) anstrengen
námezdní: vykonávat námezdní prácidie Lohnarbeit machen
nanicovatý: nanicovatá práceunnütze Arbeit
nastoupit: nastoupit po nemoci do prácenach der Krankheit wieder die Arbeit antreten
nějaký: shánět nějakou práciirgendeine Arbeit suchen
nelegální: nelegální práceillegale Arbeit
nevolnický: nevolnická prácedie Arbeit der Leibeigenen
chvatný: Práce chvatná málo platná.Gut Ding will Weile haben.; Eile mit Weile!
koláč: Bez práce nejsou koláče.Ohne Fleiß kein Preis.; Ohne Arbeit kein Erfolg.
an: an der Arbeit seinmít rozdělanou práci
anweisen: den neuen Mitarbeiter bei seiner Arbeit anweisenpoučit nového spolupracovníka o jeho práci
Handarbeit: eine Handarbeit aus Seideruční práce z hedvábí
tüchtig: tüchtig im Beruf seinbýt zdatný v práci
zu: zur Arbeit gehenjít do práce
anstehen: Heute steht eine Menge Arbeit an!Dnes je na řadě spousta práce!
Arbeit: eine geistige/manuelle Arbeit verrichtenvykonávat duševní/manuální práci
Arbeit: die Arbeit an einem gemeinsamen Projektpráce na společném projektu
Arbeit: sich an die Arbeit machendát se do práce
Arbeit: mit der Arbeit beginnenzačít s prací
Arbeit: keine Arbeit scheuennebát se žádné práce
Arbeit: zur Arbeit gehenjít do práce
Arbeit: auf Arbeit seinbýt v práci
Arbeit: ohne Arbeit seinbýt bez práce/nezaměstnaný
arbeiten: hovor. Was arbeitest du?Kde děláš?; Co děláš (za práci)?
arbeiten: über Kafka/den Symbolismus arbeitenpsát práci o Kafkovi/symbolismu
aufhalsen: j-m viel Arbeit aufhalsenhodit komu na krk spoustu práce
aufsaugen: Die Arbeit hatte sie völlig aufgesogen.Práce ji úplně pohltila.
ausruhen: sich von der Arbeit ausruhenodpočinout si od práce
aussuchen: drei Leute für eine Arbeit aussuchenvybrat tři lidi na práci
behandeln: Seine Diplomarbeit behandelt das Problem der Arbeitslosigkeit.Jeho diplomová práce pojednává o problému nezaměstnanosti.
behindern: bei der Arbeit behindernpřekážet v práci
beliebig: jede beliebige Arbeit ablehnenodmítat jakoukoli práci
betrügen: Du betrügst dich selbst, wenn du von deiner neuen Arbeit zu viel erwartest.Klameš sama sebe, když očekáváš přespříliš od své nové práce.
binden: die Diplomarbeit bindensvázat diplomovou práci
daransetzen: Er hat alles darangesetzt, den Job zu bekommen.Vynaložil vše na to, aby tu práci dostal.
Ende: bis Ende des Monats mit der Arbeit fertig seinbýt hotov s prací do konce měsíce
entgelten: Er entgalt mir diese Arbeit mit Undank.Odvděčil se mi za tuto práci nevděkem.
entlasten: j-n in seiner Arbeit entlastenodlehčit komu v práci
ernst: seine Arbeit ernst nehmenbrát svou práci vážně
fahren: zur Arbeit/Schule fahrenjet do práce/školy
fortbleiben: Er blieb zwei Tage von der Arbeit fort.Dva dny nepřišel do práce.
geben: Es gab viel zu tun.Bylo hodně práce.
geeignet: Er ist für diese Arbeit nicht geeignet.Na tuto práci se nehodí.
grob: grobe Hände von der Arbeit habenmít ruce zhrublé od práce