Vyskytuje se v
znát: být znátbýt vidět zu sehen* sein*
znát: dát znátprojevit erkennen* lassen*, zeigen, kundgeben*
znát: neznatmíru ap. nicht kennen*
krok: krok do neznámaein Schritt ins Dunkel
osobně: znát osobně kohoj-n persönlich kennen
dát: nedat na sobě nic znátsich nichts anmerken lassen
doslech: znát koho/co z doslechuj-n vom Hörensagen kennen
jméno: znát koho jen podle jménaj-n nur dem Namen nach kennen
moc: Znám ho moc let.Ich kenne ihn viele Jahre.
nemnohý: znát nemnohá tajemstvíein paar Geheimnisse kennen
neznat se: Když se rozčílí, tak se nezná.Wenn er sich aufregt, kennt er sich nicht mehr.
odmala: Známe se od malička.Wir kennen uns von klein auf.
odněkud: Odněkud ho znám.Ich kenne ihn irgendwoher.
on, ona, ono: Od nich neznám nikoho.Von ihnen kenne ich keinen.
pasivně: pasivně znát cizí jazykeine Fremdsprache passiv können
povrchně: znát jen povrchně koho/coj-n/etw. nur flüchtig kennen
povšechně: povšechně znát koho/coj-n im Allgemeinen kennen
z, ze: znát koho/co jen z doslechuj-n/etw. nur vom Hörensagen kennen
zkušenost: znát co z vlastní zkušenostietw. aus eigener Erfahrung kennen
znát: znát cestu do vesniceden Weg ins Dorf kennen
znát: znát předpisyVorschriften kennen
znát: znát koho jen od viděníj-n nur vom Sehen kennen
znát: znát cizí jazykyFremdsprachen kennen
znát se: Znáte se?Kennt ihr euch?
zpaměti: Už to znám zpaměti!Ich kenne das schon auswendig!
bota: znát koho/co jako své botyj-n/etw. wie seine Westentasche/Hosentasche kennen
vidění: Známe se jen od vidění.Wir kennen uns nur vom Sehen.
znát: znát koho/co jako své botyj-n/etw. wie seine Westentasche kennen
ansehen: Er ist mir nur vom Ansehen bekannt.Znám ho jen od vidění.
der, die, das: Die Frau kenne ich, die andere aber nicht.Tuto paní znám, ale tu druhou ne.
euch: Ich kenne euch schon.Já už vás znám.
glauben: Er glaubte, den Mann zu kennen.Domníval se, že toho muže zná.
Grenze: Seine Begeisterung kannte keine Grenzen.Jeho nadšení neznalo mezí.
her: Ich kenne ihn von der Schulzeit her.Znám ho od školních let.
ihresgleichen: Ich kenne sie und ihresgleichen.Znám ji a jí podobné.
jemand: Ich kenne jemand(en), der dort schon arbeitet.Znám někoho, kdo tam již pracuje.
kennen: etw. nur vom Hörensagen kennenznát co jen z doslechu
kennen: Das kenne ich gut.To dobře znám.
magisch: eine magische Formel kennenznát magickou formuli
Not: keine Not kennenne(po)znat nouzi
schon: Weiß niemand die Antwort? – Doch, ich schon!Nikdo nezná odpověď? – Ale ano, já ji znám!
Schranke: keine Schranken kennenneznat mezí
Schwäche: seine Schwächen kennenznát své slabé stránky
seinesgleichen: Ich kenne ihn und seinesgleichen.Znám jeho a jemu podobné.
solcherlei: Solcherlei Ausreden kenne ich!Takové výmluvy znám!
uns: Sie kennen uns.Znají nás.
vielerlei: Ich kenne vielerlei Menschen.Znám všelijaké lidi.
wann: Seit wann kennt ihr euch?Odkdy se znáte?