Příslovce
- nejdříve, nejprve
Anhieb: auf (den ersten) Anhiebnapoprvé, na první pokus
einmal: erst einmalnejdřív, nejprve
Garnitur: die erste Garniturprvní garnitura hráčů ap.
Geige: die erste Geige spielenhrát první housle
Hand: aus erster Handz první ruky
Hilfe: Erste Hilfeprvní pomoc ošetření zraněného
Linie: in erster Liniev prvé řadě především
Rang: ersten Rangesnejvyššího stupně, prvního řádu drzost ap.
Sahne: (aller)erste Sahne seinbýt klasa
Schritt: der erste Schrittprvní krok začátek
Vergnügen: Erst die Arbeit, dann das Vergnügen.Nejdřív práce, potom zábava.
wägen: Erst wägen, dann wagen!Dvakrát měř, jednou řež!
zu: zum Erstenza prvé ve výčtu
Hälfte: in der ersten Hälfte des 20. Jahrhundertsv první polovině 20. století
Hilfe: Erste Hilfe leistenposkytnout první pomoc
Stimme: die erste Stimme (eines Liedes)první hlas (písně)
Advent: erster Adventprvní adventní neděle
als: Es kam mir vor, als wenn er gerade erst aufgestanden wäre.Připadalo mi, jako by právě vstal.
Bank: Er sitzt in der ersten Bank.Sedí v první lavici.
Blick: Liebe auf den ersten Blickláska na první pohled
er: Er kommt erst gegen Abend wieder.Vrátí se až navečer.
frau: Wenn frau ihr erstes Kind bekommt...Když se narodí ženě první dítě...
Frost: die ersten Frösteprvní mrazy
halten: Seine Freundin hielten wir erst für seine Tochter.Jeho přítelkyni jsme nejdříve považovali za jeho dceru.
Klasse: Sie kommt im Herbst in die erste Klasse.Na podzim půjde do první třídy.
kommen: Der Zug kommt erst in einer halben Stunde.Vlak přijede nejdřív za půl hodiny.
kommen: Die ersten Blumen kommen schon.Už se objevují první květiny.
Mai: der Erste Mai1. máj; Svátek práce
Preis: den ersten Preis gewinnenvyhrát první cenu
Rang: den ersten/letzten Rang belegenobsadit první/poslední místo
rangieren: als erster rangierenbýt první v pořadí
Satz: der erste Satz einer Sinfonieprvní věta symfonie
sprechen: Das Kind lernt erst sprechen.Dítě se teprve učí mluvit.
stärken: Stärkt euch erst einmal!Nejprve se posilněte!
Stelle: an erster/letzter Stelle liegenbýt na prvním/posledním místě
umziehen: Ich muss mich erst noch umziehen.Musím se nejdříve převléknout.
gehen: Der erste Preis ging an Frau Meier.První cenu získala paní Meierová.