Hlavní obsah

tiene

teneredržet, mít

tenersi(při)držet se

Vyskytuje se v

allenamento: tenersi in allenamentoudržovat se ve formě

antisommossa: polizia in tenuta antisommossapolicejní těžkooděnci

bada: tenere q a badahlídat, střežit koho, dohlížet na koho

balia: tenere a baliaprotahovat, odkládat, odsouvat povinnost ap.

battesimo: tenere a battesimo qjít za kmotra komu, být u křtu koho/čeho

braccio: stringere/tenere qc tra le bracciaobjímat koho

broncio: tenere il bronciomračit se

buono: tenere/tenersi buono qpředcházet si koho, být zadobře s kým vypočítavě

composto: tenere le gambe compostesedět s nohama u sebe

conto: tenere conto di q/qcbrát v úvahu, uvažovat koho/co

controllo: tenere sotto controllo qcmít co pod kontrolou

controllo: tenere qc sotto controllomít co pod kontrolou

conversazione: tenere conversazionepořádat večírek

corrente: tenere q al corrente di qcudržovat koho v obraze ohledně čeho, průběžně informovat koho o čem

deposito: tenere in deposito qcmít v úschově co

destra: tenere la destradržet se vpravo v provozu ap.

dispregio: tenere in dispregio q/qcpohrdat kým/čím

distanza: přen. tenersi a distanza, mantenere/tenere le distanzedržet se stranou/opodál čeho, udržovat si odstup

forte: tenersi fortedržet se pevně

grembo: tenere in grembomít na klíně dítě ap.

largo: tenersi alla larga da qcdržet se dál od čeho

lontano: tenersi lontano da qcdržet se dál od čeho

lontano: stare alla lontana, tenersi lontano da qcdržet se dál, držet si odstup od čeho

lutto: essere in/portare il/tenere il luttodržet/nosit/mít smutek

maggese: tenere/lasciare qc a maggesenechat co ležet ladem

muso: tenere il musomračit se, tvářit se jako kakabus

occhio: tenere q/qc d'occhionespustit koho/co z očí

onore: tenere in grande onore qmít koho ve velké úctě

ostaggio: tenere q in ostaggiodržet koho jako rukojmí

ovatta: tenere q nell'ovattahýčkat, rozmazlovat koho

possesso: tenere qc in possesso, essere in possesso di qcmít co ve vlastnictví

pregio: avere/tenere q in pregiomít/chovat v úctě, ctít, vážit si koho

presente: tenere presente q/qcmít na paměti/mysli koho/co

prezzo: tenere q in gran prezzochovat koho ve velké úctě

riunione: fare/tenere una riunioneuspořádat/mít poradu

rossetto: rossetto a lunga tenutadlouhotrvající rtěnka

scuro: (tenere q) allo scuro(držet koho) v nevědomosti

serbo: tenere in serbomít/nechávat si v zásobě

sinistra: tenere la sinistrajezdit/držet se vlevo řidiči ap.

sospeso: tenere q in sospesonapínat koho, držet v napětí koho

sottochiave: tenere q/qc sottochiavedržet koho/co pod zámkem

stretto: tenersi strettopevně se držet

tenente: primo tenentenadporučík

tenente: tenente colonnellopodplukovník

tenente: tenente generalegenerálporučík

tenersi: tenersi in piediudržet se na nohou

tenersi: tenersi aggiornatoudržovat se v obraze

tenuta: tenuta di stradadržení na silnici, jízdní stabilita, přilnavost k vozovce vlastnost auta

tenuta: tenuta dei librivedení účetnictví

tenuta: tenuta da lavoropracovní oděv

tenuta: tenuta da scilyžařský oblek

tenuta: (anello) di tenutatěsnicí (kroužek)

tenuta: a tenuta d'aria/d'acquavzduchotěsný/vodotěsný

tenuto: essere tenuto a fare qcbýt povinen/nucen udělat co

tra: tenere qc tra le manidržet co v rukou

contegno: tenere un contegno correttochovat se korektně

duro: Tieni duro!Drž se! povzbuzení

informato: Vi terremo informati.Budeme vás průběžně informovat.

precisare: Tengo a precisare che...Musím upřesnit, že...

pulizia: tenerci alla puliziadbát na čistotu

resto: Tenga il resto.Drobné si nechte., To je v pořádku. při dávání spropitného

saldo: reggersi/tenersi saldo (sulle gambe)stát pevně na nohou

stretto: Tieniti stretto al muro!Drž se těsně u zdi!

candela: tenere/reggere la candeladělat třetího do páru, být za křena milenecké dvojici ap.

conto: tenere in gran/poco conto q/qcvelice si vážit/nevážit si koho/čeho

corda: tenere q sulla cordanapínat koho, držet koho v napětí

cucito: tenere la bocca cucitamít pusu na zámek, držet pusu

freno: tenere a freno q/qcdržet na uzdě koho/co

lume: tenere il lume a qbýt za třetího, hovor. dělat komu křena

mestolo: přen. avere il mestolo in mano, tenere il mestolomít otěže pevně v rukou, velet, nařizovat

palmo: tenere q in palmo di manomít koho v hrsti

piede: tenere il piede in due staffesedět na dvou židlích

pugno: tenere q in pugnodržet/mít koho v hrsti

santo: non c'è santo (che tenga), non ci sono santi (che tengano)nedá se nic dělat

: tenere per sé qcnechat si co pro sebe

stretto: essere/tenersi strettoškudlit, skrblit

čistota: udržovat co v čistotě(man)tenere qc pulito/-a

demonstrace: (us)pořádat demonstracitenere una manifestazione

deník: psát/vést si deníktenere un diario

držba: mít co v držbětenere qc in possesso, possedere qc

držet se: držet se (opo)dál od čehotenersi alla larga da qc

klín: mít koho na klínětenere q in grembo

tenere: tenercia q/qc zakládat si, lpět na kom/čem, záležet komu na kom/čem