Hlavní obsah

testata

Vyskytuje se v

cazzo: (testa di) cazzodebil, kokot, kretén

battere: battere la testa contro qvrazit hlavou do čeho

caldo: testa caldahorká hlava

clinicamente: clinicamente testatoklinicky testováno

dolore: dolore di testabolest hlavy

duro: duro di testa/comprendonionatvrdlý, nechápavý, zabedněný

editor: editor di testitextový editor

forte: forte mal di testasilná bolest hlavy

fuori: andare fuori di testazbláznit se, zešílet, pomást se

giramento: giramento di testazávrať, točení hlavy

inclinare: inclinare la testa all'indietrozaklonit hlavu

lavare: přen. lavare la testa all'asinoztrácet čas dělat zbytečné

lavata: přen. lavata di capo/testasprdnutí, seřvání

leggero: leggero mal di testamírná bolest hlavy

libro: libro di testoučebnice

mangiare: přen. mangiare in testa a qpřevyšovat koho

mettere: přen. mettere i piedi in testa/sul collo a qovládnout koho

montarsi: montarsi (la testa)zpychnout

nudo: a testa nudaprostovlasý, s holou hlavou, bez čepice

pagare: pagare caro/salato/un occhio della testa per qcdraze (za)platit za co

passare: passare per la testaproběhnout hlavou, přijít na mysl

per: avere la testa per ariamít hlavu v oblacích

piede: dalla testa ai piediod hlavy až k patě

portare: portare la testa bassachodit se svěšenou hlavou

scrollare: scrollare la testa/il capozavrtět/zakroutit hlavou

scuotere: scuotere la testa/il capozakroutit/zavrtět hlavou

sfinge: sfinge testa di mortolišaj smrtihlav

spaccarsi: spaccarsi la testarozrazit si lebku

stazione: stazione di testakonečná (stanice)

taglia: mettere una taglia sulla testa di qvypsat odměnu na (dopadení) koho

taglio: taglio della testasetnutí hlavy

testa: a testana hlavu podíl, cena ap.

testa: a testa scopertas holou hlavou

testa: mal di testabolest hlavy, bolehlav

testa: mus. voce di testahlavový tón

testa: testa a testatěsný závěr závodu ap., vyrovnaný souboj finále ap.

testa: testa d'agliopalička česneku

testo: libro di testoučebnice

testo: file di testotextový soubor

testo: fuori testo(obrazová) příloha knihy ap., přílohový strany, ilustrace ap.

tuffarsi: tuffarsi di testaskočit šipku do vody

tuffo: tuffo di testašipka, skok po hlavě

brulicare: Mille idee gli brulicavano in testa.Hlavou se mu honila spousta myšlenek.

brulicare: Quel testo brulica di errori.Ten text se hemží chybami.

compunzione: Abbassò la testa con compunzione.Kajícně sklopil hlavu.

croce: Testa o croce?Panna nebo orel? hození mincí ap.

frullare: Che cosa ti frulla per la testa?Co se ti honí v hlavě?

girare: Mi gira la testa.Točí se mi hlava.

girare: Mi fa girare la testa.Točí se mi z toho hlava.

lamentarsi: Si lamenta per il mal di testa.Stěžuje si na bolest hlavy.

male: Mi fa male la testa.Bolí mě hlava.

mettersi: mettersi in testa qc/di fare qcvzít si do hlavy co

passare: Il mal di testa non mi è ancora passato.Ještě mě nepřešla bolest hlavy.

posto: Ha la testa a posto.Má hlavu na správném místě. je rozumný

spaccare: Ti spacco il muso/la faccia/la testa.Rozbiju ti hubu.

sporgere: sporgere la testa dalla finestravyklonit hlavu z okna

testa: mettersi il cappello in testadát si na hlavu klobouk

testa: essere in testabýt v čele závodu ap.

testa: sport passare in testadostat se do čela závodu ap.

battere: battere in testaklepat v hlavě (motoru), strašit v hlavě chovat se divně

battere: non sapere dove battere la testabýt v koncích, nevědět kudy kam

cerchio: cerchio alla testabolest hlavy, bolehlav

chiodo: un chiodo fisso (in testa)utkvělá myšlenka, posedlost

chiodo: avere un chiodo in testamít hlavu jako střep bolehlav

fuori: fuori di testa/cervello/zuccaúplně mimo, vygumovaný mentálně

girare: far girare la testa a qczamotat hlavu komu, pobláznit koho

grillo: avere i grilli per la testabýt vrtošivý, vymýšlet si

montarsi: Si è montato (la testa).Stouplo mu to do hlavy., Narostl mu hřebínek.

nuvola: přen. Ha sempre la testa fra le nuvole.Má stále hlavu v oblacích.

perdere: přen. perdere la testaztratit hlavu ze zamilovanosti ap.

picchiare: picchiare la testa contro il muromlátit hlavou o zeď

rapa: È una (testa di) rapa.Je to blb/hňup/tupec.

rizzare: rizzare la testapostavit si hlavu

rompersi: rompersi il capo/la testalámat si hlavu

saltare: saltare in mente/testa, saltare per la testa a qnapadnout co koho, vytanout na mysli co komu, naskočit komu v mysli

saltare: Che ti salta in mente?, Che ti salta per la testa?Co tě to napadlo?

spaccare: spaccare la faccia/testa a qdát komu přes hubu, rozbít hubu komu

testa: gonfiare la testa, fare una testa così a qhučet do koho, oblbovat řečmi koho, valit klíny do hlavy komu

testa: non esserci con la testabýt mimo, být duchem nepřítomen

testa: averne fin sopra la testamít toho až nad hlavu

testa: pena la testatrest smrti

testa: dalla testa ai piediod hlavy až k patě

testa: levarsi/togliersi dalla testa q/qcpřestat myslet, zapomenout na koho/co, hodit za hlavu co

testa: Ha buona testa.Myslí mu to., Pálí mu to.

testa: fare di testa propriamít svou hlavu, řídit se vlastním rozumem

testa: Dove hai la testa?Kams dal rozum?

testa: testa di cazzodebil, čurák, kokot

testa: testa o crocehlava/panna nebo orel hození mincí

testo: fare testobýt směrodatný názor ap., být uznávanou autoritou

usare: Usa la testa!Používej hlavu., Mysli (trochu).