Hlavní obsah

potente

Přídavné jméno rod mužský/ženský

  1. mocný, vlivný člověk ap.l'uomo più potente del mondonejmocnější muž světadi potere
  2. i přen.silný, výkonnýveleno potenteprudký jedvoce potentesilný hlas
  3. potentní muž
  4. účinný, silný lék ap.

Podstatné jméno mužské/ženské

Vyskytuje se v

potere: non poterenemoci, nedokázat obtížnost ap.

abuso: abuso di poterezneužití (pravo)moci

acquisto: potere d'acquistokupní síla

ambito: nell'ambito dei miei poteriv rámci mých pravomocí

assoluto: padrone/potere assolutoabsolutní vládce/moc

calorifico: fis. potere calorificovýhřevnost

conquista: conquista del poterezískání moci

darsi: può (anche) darsi che ...je možné, že..., možná že..., třeba...

dividere: Niente potrà dividerci.Nic nás nerozdělí.

divisione: divisione dei poterirozdělení pravomocí

eccesso: dir. eccesso di poterezneužití moci, překročení pravomoci (veřejného činitele)

esecutivo: potere esecutivovýkonná moc

giudiziario: dir. potere giudiziariosoudnictví, soudní moc, justice, soudy

giurare: Ci puoi giurare!Na to můžeš vzít jed! jasně

gruppo: un gruppo di poteremocenské uskupení

legislativo: potere legislativozákonodárná moc

leva: leve del poteremocenské páky

libidine: libidine di poteretouha po moci

potere: potere nutritivovýživová hodnota potravin

potere: potere magicomagická síla

potere: essere in potere di qmít koho v hrsti

potere: potere legislativozákonodárná moc

potere: abuso di poterezneužití moci

potere: potere assolutoabsolutní moc

potere: salire al poteredostat se k moci

presa: presa del potereuchopení moci

quarto: quarto poteresedmá velmoc tisk

scalata: přen. scalata al poteremocenský vzestup

sovrano: potere sovranosvrchovaná moc

staccare: Non poteva staccarle gli occhi di dosso.Nemohl z ní spustit oči.

supremo: supremo poterenejvyšší moc

sviamento: dir. sviamento di poterezneužití moci

abusare: Ha abusato del suo potere.Zneužil (své) pravomoci.

altri: Chi altri potrebbe farlo?Kdo jiný by to mohl udělat?

anche: Anche volendo, non potrei.I když chci, nemůžu.

che: Non posso altro che ...Nemůžu jinak než ...

chiunque: Chiunque potrebbe farlo.To by dokázal kdokoli.

ci: Ci puoi contare.Můžeš s tím počítat.

competere: Nessuno può competere con lui.Nikdo se s ním nemůže měřit.

comunque: Non sarei venuto, comunque potevate avvertirmi.Nepřišel bych, ale i tak jste mi mohli dát vědět.

contare: Non si può contare su di lui.Nedá se s ním počítat.

darsi: Può darsi.Možná., Může být.

essere: Può essere.Je to možné., Může být.

garantire: Non posso garantire che ...Nemohu zaručit, že ...

garantire: Te lo posso garantire!Za to ti ručím!

indurre: Il farmaco può indurre sonnolenza.Lék může vyvolat ospalost.

intercedere: Posso intercedere per voi.Mohu se za vás přimluvit.

lagnarsi: Non posso lagnarmi.Nemůžu si stěžovat.

le: Puoi darle un'occhiata?Můžeš se na ni mrknout?

le: Posso telefonarLe domani?Mohu Vám zavolat zítra?

meglio: È il meglio che tu possa fare.Je to to nejlepší, co můžeš udělat.

meno: Questo è il meno che si possa fare.To je to nejmenší, co můžeme udělat.

minimo: Questo era il minimo che potessi fare.Bylo to to nejmenší, cos mohl udělat.

nome: Posso chiamarti per nome?Můžu ti říkat (křestním) jménem?

occhiata: Puoi darci un'occhiata?Můžeš se na to mrknout?

occupato: Non posso, sono occupato.Nemůžu, mám práci.

offrire: Che (cosa) posso offrirvi da bere?Co vám mohu nabídnout k pití?

ormai: Ormai non si può fare più nulla per lui.Teď už se pro něho nedá nic udělat.

passare: Può passarmi il signor Neri?Můžete mi dát (k telefonu) pana Neriho?

permettersi: Non me lo posso permettere.To si nemůžu dovolit.

potere: Posso entrare?Smím vstoupit?

potere: Si può...?Je dovoleno...?

potere: Posso fare quello che voglio.Můžu si dělat co chci.

potere: Lavora più che può.Pracuje co mu síly stačí.

potere: Si salvi chi può!Zachraň se kdo můžeš!

potere: Ho fatto ciò che ho potuto.Dělal jsem co jsem mohl.

potere: Potevi dirmelo subito.Tos mi mohl říct hned.

potere: Non ne posso più.Už nemůžu. únavou ap.

potere: Non posso credere una cosa simile.Nemůžu tomu uvěřit.

potere: Non ci si può lamentare.Není si na co stěžovat.

potere: Puoi essere contento di quello che hai.Můžeš být spokojen s tím co máš.

potere: Non si può.Nesmí se to., Není to dovoleno.

potere: Queste cose non si possono dire.Takové věci se nesmí říkat.

potere: Non ho nessun potere su di lui.Nemám na něho žádný vliv.

pure: Posso sedermi qui? Faccia pure!Můžu si (sem) sednout? Jasně!

pure: Avresti pure potuto dirmelo.Stačilo jen říct.

quanto: Puoi averne quanti ne vuoi.Můžeš jich mít, kolik chceš.

quanto: Lo puoi tener quanto tempo vuoi.Můžeš ho mít jak dlouho chceš.

quanto: Hanno fatto quanto potevano.Udělali, co moli.

quanto: Ha resistito quanto ha potuto.Vzdoroval, co mohl.

rendersi: Posso rendermi utile?Můžu nějak pomoct?

rubare: Posso rubarti un minuto?Měl bys na mě minutku?

salvarsi: Si salvi chi può!Zachraň se kdo můžeš!

sapere: Non si sa mai cosa può succedere.Nikdy nevíte, co se může stát.

servire: In cosa posso servirla?Co pro vás mohu udělat?

sicurezza: Si può affermare con sicurezza che ...Lze s jistotou tvrdit, že ...

smentire: Non si può smentire ...Nedá se popřít ...

sostare: La macchina qui non può sostare.Tady to auto nesmí stát.

tranquillo: Può stare tranquillo.Můžete být klidný. spolehněte se ap.

trattare: Con lui non si può trattare.S ním se nedá jednat/mluvit.