Předpony
Vyskytuje se v
casino: Mi piace un casino.Šíleně se mi líbí.
compenso: Guadagno poco, ma in compenso il lavoro mi piace.Vydělám málo, ale zato mám svou práci rád.
misterioso: Le piace fare la misteriosa.Ráda se dělá tajemnou.
mucchio: hovor. Mi piace un mucchio.Strašně se mi (to) líbí.
no: Ti piace, no?Líbí se ti, ne?
piacere: Ti piacciono gli spaghetti?Chutnají ti špagety?
piacere: Mi piacerebbe viaggiare.Rád(a) bych cestoval(a).
piacere: Ti piace?Líbí se ti?
più: Mi piace di più la tua macchina.Víc se mi líbí tvé auto.
poco: Il film mi è piaciuto poco.Ten film se mi moc nelíbil.
quanto: Quanto mi piace!To se mi tak líbí!
quanto: Quanto più lo conosco, tanto meno mi piace.Čím víc ho znám, tím míň se mi líbí.
sacco: Mi piace un sacco.Hrozně se mi to líbí.
sebbene: Sebbene non mi piaccia ...Ačkoli se mi to nelíbí ...
piacere: Così mi piace!Tak se mi to líbí!
rád: Rád bych...Vorrei..., Mi piacerebbe...
ale: Rád bych přišel, ale nemohu.Mi piacerebbe venire, ma non posso.
bavit: Baví mě čtení.Mi piace leggere.; Leggere mi diverte.
bavit: Už mě to nebaví.Non mi piace più.; mám toho dost Mi sono stancato/-a.; Ne sono stufo.
fotit: Nerada se fotí.Non le piace essere fotografata.
fotografovat: Nerad se fotografuji.Non mi piace essere fotografato.
hrozně: Hrozně rád bych přišel, ale...Mi piacerebbe molto venire ma...
chutnat: Chutná ti (to)?Ti piace?
chutnat: Nechutnalo mi to.Non mi è piaciuto.
jeho: Filmy to je jeho. má je rádGli piacciono i film.
jezdit: Rád jezdím na lyžích.Mi piace sciare.
líbit: To si dám líbit!Questo sì che mi piace!
líbit se: Nelíbí se mi to.Non mi piace.
líbit se: Jak se vám to líbilo?Vi è piaciuto?; Come lo avete trovato?
líbit se: Moc se mi to líbilo.Mi è piaciuto molto.
líbit se: Více by se mi líbilo...Mi piacerebbe di più...
málokterý: Chutná mi málokteré jídlo.Ben pochi cibi mi piacciono.
mít: Mám rád špagety.Mi piacciono gli spaghetti.
mně: Mně se to líbí.Mi piace.
moc: Moc se mi to líbí.Mi piace molto.
nějak: Nějak se mi to nezdá.Mi sembra losco.; Non mi piace.
nejraději: Co máš nejraději?Che cosa ti piace più di tutto?
nejvíc: Který se ti líbí nejvíc?Quale ti piace di più?
nerad: Nerad prohrávám.Non mi piace perdere.
pochutnat si: Pochutnal sis?Ti è piaciuto?
pochutnat si: Moc jsem si pochutnal.È stato delizioso.; Mi è piaciuto molto.
poležet si: Ráno si rád poleží.La mattina gli piace rimanere nel letto più a lungo.
poznávat: Rád poznávám nové lidi.Mi piace incontrare nuova gente.
proto: Proto se mi to nelíbí.È per questo che non mi piace.
rád: Rád cestuje.Gli piace viaggiare.
rád: Má rád kávu.Gli piace il caffè.
rád: Mám to tak raději.Mi piace di più così.
sobě: Nerad mluvím o sobě.Non mi piace parlare di me.
také: Mně se to také líbí.Anche a me piace.
ti: Líbí se ti to?Ti piace?
vcelku: Vcelku se mi to líbí.Mi piace abbastanza.
zachutnat: Zachutnalo mu to.Gli è piaciuto.; L'ha trovato buono.
zajímat: Zajímalo by mne, jestli ...Mi piacerebbe sapere se ...
záliba: Má zálibu v...Le piace...; Ha una predilezione per...
zalíbit se: Hned se mi zalíbila.Mi è piaciuta immediatamente.
zamlouvat se: Zamlouvá se mu to.Gli piace.
zatímco: Mám rád sport, zatímco ona ráda čte.Mi piace lo sport mentre lei preferisce la lettura.
zvlášť: Má ráda květiny, zvlášť růže.Le piacciono i fiori, specialmente le rose.
že: Víš, že se mi líbíš.Lo sai che mi piaci.