Hlavní obsah

piacersi

Vyskytuje se v

casino: Mi piace un casino.Šíleně se mi líbí.

compenso: Guadagno poco, ma in compenso il lavoro mi piace.Vydělám málo, ale zato mám svou práci rád.

misterioso: Le piace fare la misteriosa.Ráda se dělá tajemnou.

mucchio: hovor. Mi piace un mucchio.Strašně se mi (to) líbí.

no: Ti piace, no?Líbí se ti, ne?

piacere: Ti piacciono gli spaghetti?Chutnají ti špagety?

piacere: Mi piacerebbe viaggiare.Rád(a) bych cestoval(a).

piacere: Ti piace?Líbí se ti?

più: Mi piace di più la tua macchina.Víc se mi líbí tvé auto.

poco: Il film mi è piaciuto poco.Ten film se mi moc nelíbil.

quanto: Quanto mi piace!To se mi tak líbí!

quanto: Quanto più lo conosco, tanto meno mi piace.Čím víc ho znám, tím míň se mi líbí.

sacco: Mi piace un sacco.Hrozně se mi to líbí.

sebbene: Sebbene non mi piaccia ...Ačkoli se mi to nelíbí ...

piacere: Così mi piace!Tak se mi to líbí!

rád: Rád bych...Vorrei..., Mi piacerebbe...

ale: Rád bych přišel, ale nemohu.Mi piacerebbe venire, ma non posso.

bavit: Baví mě čtení.Mi piace leggere.; Leggere mi diverte.

bavit: Už mě to nebaví.Non mi piace più.; mám toho dost Mi sono stancato/-a.; Ne sono stufo.

fotit: Nerada se fotí.Non le piace essere fotografata.

fotografovat: Nerad se fotografuji.Non mi piace essere fotografato.

hrozně: Hrozně rád bych přišel, ale...Mi piacerebbe molto venire ma...

chutnat: Chutná ti (to)?Ti piace?

chutnat: Nechutnalo mi to.Non mi è piaciuto.

jeho: Filmy to je jeho. má je rádGli piacciono i film.

jezdit: Rád jezdím na lyžích.Mi piace sciare.

líbit: To si dám líbit!Questo sì che mi piace!

líbit se: Nelíbí se mi to.Non mi piace.

líbit se: Jak se vám to líbilo?Vi è piaciuto?; Come lo avete trovato?

líbit se: Moc se mi to líbilo.Mi è piaciuto molto.

líbit se: Více by se mi líbilo...Mi piacerebbe di più...

málokterý: Chutná mi málokteré jídlo.Ben pochi cibi mi piacciono.

mít: Mám rád špagety.Mi piacciono gli spaghetti.

mně: Mně se to líbí.Mi piace.

moc: Moc se mi to líbí.Mi piace molto.

nějak: Nějak se mi to nezdá.Mi sembra losco.; Non mi piace.

nejraději: Co máš nejraději?Che cosa ti piace più di tutto?

nejvíc: Který se ti líbí nejvíc?Quale ti piace di più?

nerad: Nerad prohrávám.Non mi piace perdere.

pochutnat si: Pochutnal sis?Ti è piaciuto?

pochutnat si: Moc jsem si pochutnal.È stato delizioso.; Mi è piaciuto molto.

poležet si: Ráno si rád poleží.La mattina gli piace rimanere nel letto più a lungo.

poznávat: Rád poznávám nové lidi.Mi piace incontrare nuova gente.

proto: Proto se mi to nelíbí.È per questo che non mi piace.

rád: Rád cestuje.Gli piace viaggiare.

rád: Má rád kávu.Gli piace il caffè.

rád: Mám to tak raději.Mi piace di più così.

sobě: Nerad mluvím o sobě.Non mi piace parlare di me.

také: Mně se to také líbí.Anche a me piace.

ti: Líbí se ti to?Ti piace?

vcelku: Vcelku se mi to líbí.Mi piace abbastanza.

zachutnat: Zachutnalo mu to.Gli è piaciuto.; L'ha trovato buono.

zajímat: Zajímalo by mne, jestli ...Mi piacerebbe sapere se ...

záliba: Má zálibu v...Le piace...; Ha una predilezione per...

zalíbit se: Hned se mi zalíbila.Mi è piaciuta immediatamente.

zamlouvat se: Zamlouvá se mu to.Gli piace.

zatímco: Mám rád sport, zatímco ona ráda čte.Mi piace lo sport mentre lei preferisce la lettura.

zvlášť: Má ráda květiny, zvlášť růže.Le piacciono i fiori, specialmente le rose.

že: Víš, že se mi líbíš.Lo sai che mi piaci.