Hlavní obsah

menarsi

Vyskytuje se v

meno: il menonejméně

meno: il menoto nejmenší

più: più ... menozhruba, plus minus přibližně

costoso: più/meno costosodražší/levnější

fare: fare a meno di q/qcmoci postrádat koho/co, obejít se bez koho/čeho

male: meno male che...ještě, že..., aspoň, že...

meno: meno maleaspoň že tak, tím lépe/líp

meno: per lo menoalespoň když nic jiného

meno: a meno che následuje konjunktivledaže by

meno: fare a/far di meno di qcobejít se bez čeho

meno: in/di menoméně oproti něčemu

meno: più o menovíceméně

meno: da meno di qhorší než kdo

meno: sempre menočím dál méně

meno: niente meno che qcnic jiného, nikdo jiný, nic míň než co pro vyjádření překvapení ap.

meno: il meno dotatonejméně nadaný

meno: tanto/ancora/men che meno, meno che maitím méně, tím spíš ne s největší pravděpodobností ne

meno: vendere/acquistare qc per menoprodat/koupit co za míň za méně peněz

meno: meno che q/qckromě, mimo koho/čeho

più: più o menovíceméně

promessa: venir meno a una promessanedodržet slib

qualcosa: qualcosa meno (di)o něco méně (než)

segno: segno del più/del menoznaménko plus/minus

sempre: sempre menočím dál tím míň

venire: venire menonestačit, chybět, nedostávat se sil ap., nedostát, nesplnit, nedodržet o slibu ap., omdlít

male: Meno male che non piove.Ještěže neprší.

menare: Se non la smetti, ti meno.Jestli s tím nepřestaneš, tak ti jednu vrazím.

menare: Meniamo una vita modesta.Vedeme skromný život.

menare: Il cane mena la coda.Pes vrtí ocasem.

meno: Dovresti lavorare meno.Měl bys méně pracovat.

meno: Si sente vent'anni in meno.Cítí se o dvacet let mladší.

meno: L'ho comprato a meno prezzo.Koupil jsem to za nižší cenu.

meno: C'erano tutti meno voi.Byli tam všichni kromě vás., Až na vás tam byli všichni.

meno: È un chilo meno due etti.Je to bez dvaceti deka kilo.

meno: Sono le sette meno dieci.Je za deset (minut) sedm (hodin).

meno: Dieci meno due fa otto.Deset minus dva je osm.

meno: Verrò fra otto giorni, giorno più giorno meno.Přijedu za týden, plus minus den.

meno: Il termometro segna meno tre.Teploměr ukazuje minus tři (stupně).

meno: Questo è il meno che si possa fare.To je to nejmenší, co můžeme udělat.

più: un mese, giorno più giorno menoměsíc, plus minus jeden den

quanto: Quanto più lo conosco, tanto meno mi piace.Čím víc ho znám, tím míň se mi líbí.

meno: qc più, qc menoplus minus u přibližných počtů

peggio: cavarsela alla meno peggionějak zvládnout co

ani: ani nenepříliš non tanto/particolarmente, méně než meno di/che

ještě: ještě, že... zmírnění negativníhomeno male che...

leda: leda(že) by...a meno che ...

méně: čím dál méněsempre meno

méně: mnohem méněmolto meno

méně: více či méněpiù o meno

minus: minus pět stupňůmeno cinque gradi, cinque gradi sotto zero

necelý: za necelý rok/týdenfra meno di un anno/una settimana

nejméně: co nejméněil meno possibile

neposlední: v neposlední řadě(come) ultimo ma non meno importante

oželet: muset oželet koho/codovere fare a meno di q/qc

plus: plus minus přibližněpiù o meno

proto: No proto!Meno male!

řada: a v neposlední řaděe ultimo ma non meno importante

splnit: nesplnit co očekávání ap.venire meno, non rispondere a qc

teprve: (a) už teprve netanto meno

trochu: trochu víc/míňun po' di più/meno

ubránit se: nemoci se ubránit čemu nutkání ap.non potere fare a meno di qc, non trattenersi da qc

víc: více či méněpiù o meno

ani: Byl zpátky ani ne za hodinu.È tornato in meno di un'ora.

čtvrt: Je tři čtvrtě na deset.Sono le dieci meno un quarto., Sono le nove e tre quarti.

ještěže: Ještěže tak.Meno male., Meglio così.

laciný: Máte nějaký lacinější?Ha uno più economico/meno caro?

minuta: Je za pět minut devět.Sono le nove meno cinque.

myšlenka: Nemohu se ubránit myšlence, že ...Non posso fare a meno di pensare che ...

natož: Neumím uvařit ani čaj, natož večeři.Non so preparare un tè, tanto meno una cena.

necelý: Je mu necelých čtyřicet let.Ha un po' meno di quarant'anni.

odpustit: Mohl sis odpustit ty narážky!Potevi fare a meno di quelle battute!

pomoct si: Nemohu si pomoct.Non posso farne a meno., je to silnější než já È più forte di me.

ubránit se: Nemohu se ubránit dojmu, že...Non posso fare a meno di pensare che...