Vyskytuje se v
mezzo: mezzischopnosti
seconda: a seconda di qcpodle čeho, v souladu s čím
a: casa a due pianidvoupatrový dům, dům o dvou patrech
anno: fra due anniza dva roky
arco: mat. minuto/secondo d'arcoúhlová minuta/vteřina
avviso: a/secondo il mio avvisopodle mého názoru/mínění
bob: bob a duedvojbob
cabina: cabina di prima/seconda classekajuta první/druhé třídy
calcio: calcio a duenepřímý kop
carreggiata: strada a due carreggiatedvouproudová silnice
caso: decidere secondo il casorozhodnout podle situace
chiacchiera: fare due/quattro chiacchiere(po)klábosit (si), (po)povídat si, pokecat
cifra: inflazione a due cifredvojciferná inflace
cingolato: (mezzi) cingolatipásová vozidla
circostanza: secondo le circostanzepodle okolností
classe: scompartimento di prima/seconda classekupé první/druhé třídy
coattivo: mezzi coattividonucovací prostředky
coercitivo: mezzi coercitividonucovací prostředky
comandante: comandante in secondazástupce velitele
complemento: complemento di luogo/mezzopříslovečné určení místa/způsobu
comprare: comprare di seconda manokoupit z druhé ruky
comunicazione: mezzi di comunicazione di massahromadné sdělovací prostředky
contrasto: med. mezzo di contrastokontrastní látka
convenuto: secondo il convenutojak bylo ujednáno, dle dohody
copia: in duplice copia, in due copieve dvojím vyhotovení
coppia: sport due di coppiadvojskif
costume: costume a due pezzidvoudílné plavky
dividere: dividere a metà(roz)půlit
dolce: dolce metàdrahá polovička partner
dopoguerra: il primo/secondo dopoguerraobdobí po první/druhé světové válce
due: tagliare qc in duerozříznout co vedví
e: tutti e dueoba
equazione: equazione di primo/secondo gradorovnice prvního/druhého řádu
esperienza: due anni di esperienza nel settoredvouletá praxe v oboru
espressivo: mezzi espressivi di qcvýrazové prostředky čeho
età: età di mezzostředověk
etto: due etti di prosciuttodvacet deka šunky
evento: secondo gli eventipodle situace to záleží
faccia: le due facce di una monetadvě strany mince
fine: secondo finepostranní úmysl
galleria: seconda galleriadruhý balkon v divadle
giorno: due volte al giornodvakrát denně
giugno: a metà giugnovpůli/v polovině června
giustificare: Il fine giustifica i mezzi.Účel světí prostředky.
in: dividere in duerozdělit na dvě části
inadeguatezza: inadeguatezza dei mezzi (finanziari)nedostatek finančních prostředků
incognita: mat. equazione in due incogniterovnice o dvou neznámých
insù: adatto per bambini da due anni insùvhodné pro děti od dvou let (nahoru)
lavello: lavello a due vaschedvoudřez
litro: mezzo litropůl litru
loro: loro dueoni dva
mano: di seconda manoz druhé ruky již použité
massa: mezzi di comunicazione di massahromadné sdělovací prostředky
me: secondo mepodle mě, podle mého názoru
merce: merce di prima/seconda sceltaprvotřídní/druhořadé zboží
merito: premiare q secondo il meritoodměnit koho podle zásluh
metà: a metàna půl na dva rovné díly, napůl polovičatě, v půlce cesty ap.
milione: due milioni di personedva milióny lidí
minuto: ogni (mezzo) minutoneustále, pořád
natura: secondo naturapřirozeně
nudo: mezzo nudopolonahý
ogni: ogni duekaždý druhý
paio: due paia di scarpe/guanti/cavallidva páry bot/rukavic/koní
pantalone: due paia di pantalonidvoje kalhoty
partita: porta a due partitedvoukřídlové dveře
passo: a due passiblízko, co by kamenem dohodil
per: due per personadvě na osobu
pesante: mezzi pesantitěžká technika/vozidla
pezzo: a due pezzidvoudílný plavky ap.
piano: di secondo pianodruhořadý
piatto: primo/secondo piattoprvní/druhý chod
piazza: letto a due piazzedvojlůžko
picca: dare un due di picche a qdát komu košem, odpálkovat koho rozhodně odmítnout
piede: su due piediihned, neprodleně
cesta: a metà strada dovena půl cesty kam
cíl: secondo arrivatodruhý v cíli
den: due volte al giornodvakrát za den
denně: due/tre volte al giornodvakrát/třikrát denně
dítě: Abbiamo due bambini.Máme dvě děti.
doplatit: andarci di mezzo, čím rimetterci qc, draze zaplatit ap. pagarla cara, pagare di personadoplatit na to na chyby druhých ap.
druhý: ogni due giorni, a giorni alternikaždý druhý den
dva, dvě: due per voltapo dvou dva naráz
dvakrát: due volte più grande di q/qcdvakrát větší než
dvojdílný: costume (da bagno) a due pezzidvoudílné plavky
dvojí: in duplice copia, in due copieve dvojím vyhotovení
dvojka: la seconda di senodvojky velikost poprsí
flek: immediatamente, sul momento, lì per lì, sul colpo, z hlavy - říct, vědět su due piediz fleku hned
hlavní: secondo (piatto)hlavní chod/jídlo
hodina: un'ora e mezzohodina a půl
horizont: entro un periodo di due anniv horizontu dvou let časově
hromadný: mezzi di comunicazione di massa, mass media hromadné sdělovací prostředky
chod: primo/secondo (piatto) první/druhý chod
jeden, jedna, jedno: nessuno dei dueani jeden ze dvou
jednak: za prvé - za druhé in primo luogo ... e in secondo luogo, na jedné straně, na druhé straně da un lato ... dall'altrojednak ... (a) jednak
jisticí: mezzi di protezionejisticí prostředky pro horolezce
kalhoty: due paia di pantalonidvoje kalhoty
kontrastní: mezzo di contrastomed. kontrastní látka
lepší: due volte miglioredvakrát lepší
médium: mass media , mezzi di comunicazione di massa(masová) média
měsíčně: due volte al mesedvakrát měsíčně
mínění: a mio avviso/parere ..., secondo me ...podle mého mínění ...
množný: seconda persona pluraledruhá osoba množného čísla
mocnina: quadrato , seconda potenzadruhá mocnina
možnost: secondo le possibilità(po)dle možností
na: quadrato, elevato alla secondana druhou
napůl: tagliare qc a metàrozříznout co napůl
navíc: due giorni di piùdva dny navíc
názor: secondo la mia opinione, a mio giudizio/avvisopodle mého názoru
neděle: due settimane, quindici giornidvě neděle
ob: ogni seconda settimanaob týden
obojí: comunione sotto le due speciepřijímání pod obojí
opravný: secondo/terzo appello d'esame(první)/druhý opravný termín na univerzitě
osoba: tavolo per due personestůl pro dvě osoby
pár: tra due minuti/qualche minutoza pár minut
patrový: autobus a due pianipatrový autobus
plán: secondo il pianopodle plánu
plavky: duepezzi , costume (da bagno) a due pezzidvoudílné plavky
pokus: al primo/secondo tentativona první/druhý pokus uspět ap.
polovička: a metàna polovičky
poloviční: a metà prezzoza poloviční cenu
polovina: dividere qc a metàrozdělit co na poloviny
poschoďový: autobus a due pianiposchoďový autobus
postranní: secondi fini postranní úmysly
potřeba: secondo la necessità(po)dle potřeby
pověst: secondo la leggendapodle pověsti
pravdivě: rispondere secondo veritàodpovědět pravdivě
pravidlo: secondo le regolepodle pravidel
prostředek: mezzo di trasportodopravní prostředek
prostřední: nella colonna di mezzov prostředním sloupci
první: in primo luogo ... e in secondo luogoza prvé ... a za druhé
přehnout: piegare qc a metàpřehnout co napůl
půldruhý: un'ora e mezzopůldruhé hodiny
půlka: a metà stradav půlce (cesty)
být: Sono le due.Jsou dvě (hodiny).
celá: zero virgola duežádná celá dvě (desetiny) 0,2
další: Ne ho bisogno di altri due.Potřebuji další dva.