Hlavní obsah

dolce

Přídavné jméno rod mužský/ženský

  1. sladký chuťověcaffè dolceslazená kávadolce far nientesladké nicnedělání
  2. (rozto)milý, rozkošnýparoline dolcisladká slůvkadolce metàdrahá polovička partner
  3. mírný podnebí, svah, jemný ne výrazný, lehký, decentní nenásilný ap., ladný pohyby ap.dolce brezzamírný váneksalita dolcemírné stoupání pozvolné
  4. sladký, nasládlý aroma ap.dolci ricordisladké vzpomínky
  5. nesolený, málo solenýformaggio dolcejemný sýr málo solený
  6. měkký, poddajný, tvárný, hebký materiál

Vyskytuje se v

acciaio: acciaio temperato/dolcekalená/měkká ocel

flauto: flauto dolce/dirittozobcová flétna

goloso: goloso di dolcimlsný, zmlsaný

inganno: dolci ingannisladké mámení

legno: legno duro/dolcetvrdé/měkké dřevo

marinaio: marinaio d'acqua dolcesuchozemská krysa ne námořník

miele: dolce come il mielesladký jako med/cumel

pendio: pendio ripido/dolceprudký/mírný svah

peperone: peperone piccante/dolcepálivá/sladká paprika

pesce: pesce di mare/d'acqua dolcemořská/sladkovodní ryba

sapore: avere un sapore dolcechutnat sladce

tartaruga: tartaruga d'acqua dolceželva bahenní

vita: dolce vitasladký život pohodlný, bezstarostný

abbuffarsi: Si è abbuffato di dolci.Nacpal se sladkým.

ingozzare: ingozzare q di dolcicpát koho sladkostmi

ingrassare: I dolci fanno ingrassare.Sladkosti jdou na tloušťku., Po sladkém se tloustne.

fico: dolce come un ficosladký jako cukrkandl

sale: dolce di saleneslaný, nevýrazný chuťově

vendetta: La vendetta è dolce.Pomsta je sladká.

dřevo: legno duro/dolcetvrdé/měkké dřevo

flétna: flauto diritto/dolcezobcová flétna

kopec: pendio ripido/dolceprudký/mírný kopec

měkký: legno dolceměkké dřevo

mírný: pendio dolcemírný svah

mlsat: essere goloso/-a di dolcirád mlsat

paprika: peperone piccante/dolcepálivá/sladká paprika

polovička: la (mia) dolce/migliore metà(moje) drahá polovička

ryba: pesce d'acqua dolce/di maresladkovodní/mořská ryba

sladce: avere un sapore/odore dolcechutnat/vonět sladce

sladkost: dolciumi , paste dolcisladkosti

sladký: acqua dolcesladká voda

víno: vino dolce/secco/semiseccosladké/suché/polosuché víno

voda: acqua dolce/salatasladká/slaná voda

výslužka: dolci (di matrimonio) come regalo per gli invitativýslužka ze svatby

odřeknout si: Dovrai astenerti dai dolci.Sladkosti si budeš muset odříct.

změknutí: far ammorbidire a fuoco dolcevařit pomalu do změknutí

cumel: stradolce, troppo dolcesladký jako cumel

očko: fare gli occhi dolci a qházet po kom očkem

šunka: poltrire, cullarsi nel dolce far niente, lenošit oziare, být rozvalený essere stravaccato/-ahovor. válet si šunky

dolce: caffè dolceslazená káva