Hlavní obsah

première [pʀəmjεʀ]

Vyskytuje se v

chef: au premier chefv první řadě, především

main: de première mainz první ruky

matière: matière premièresurovina

premier: le premier/la premièrepremiant/premiantka, vynikající žák/žákyně

premier: jeune premier/jeune premièreprvní milovník/milovnice v divadle

premier: en premierprvní třídy

vue: à première vuena první pohled

âge: premier âgeútlé dětství

aspect: au premier aspectna první pohled

bon: arriver bon premierdojet první

choix: de premier choixprvotřídní kvality

coup: du premier couprázem, hned napoprvé

cuvée: vin de la première cuvéeprvotřídní víno

cycle: premier/second cycleprvní/druhý stupeň

fois: la première foispoprvé

jet: premier jetprvní náčrt uměl. díla

ordre: de premier ordreprvotřídní, prvního řádu

pierre: première pierrezákladní kámen budovy

plan: premier planpopředí jeviště i přen.

premier: premiers secoursprvní pomoc

premier: équation du premier degrérovnice prvního stupně

premier: matières premièressuroviny

premier: Premier ministrepředseda vlády, premiér

premier: mat. nombre premierprvočíslo

rang: de premier rangprvotřídní, první třídy, prvořadý

regard: au premier regardna první pohled

secours: premiers secoursprvní pomoc

soin: premiers soinsprvní pomoc

tout: tous les premiers vendredis de chaque moiskaždý první pátek v měsíc

venu: le premier venuprvní, kdo se namane, kdokoli

volée: zast. gens de la première voléelidé z vyšších vrstev

à: du premier au dernierod prvního do posledního

débouler: débouler du premier étageseběhnout z prvního poschodí

loge: être aux premières logesbýt v první řadě

personne: à la première/troisième personnev první/ve třetí osobě

premier: de première qualitéprvotřídní

arme: faire ses premières armesbýt poprvé ve válce; dostat válečný křest i přen.

nouvelle: (En voici la) Première nouvelle !O tom slyším poprvé!

pain: manger son pain blanc (le premier)smlsnout napřed smetanu

premier: à la première heurebrzy ráno

premier: de première mainz první ruky

cestovat: cestovat první třídouvoyager en première (classe)

čtení: práv. první čtení zákonapremière lecture de la loi

čtení: práv. první čtení zákonapremière lecture du projet de loi

hrubý: hrubá moukafarine première

jakost: první jakostpremière qualité, premier choix

kolo: první kolo volebpremier tour des élections

linie: jít do první liniemonter en (première) ligne

milovnice: první milovnicejeune première

mouka: hrubá moukafarine première/ronde

nový: Nový rokle jour de l'An, le premier de l'an, le nouvel an

obtah: sloupcový obtah, sloupcová korekturapremière épreuve

paluba: hlavní palubapont principal, premier pont

pohled: na první pohledau premier aspect

pokus: sport. první pokuspremier essai

pomoc: první pomocpremiers secours

popálenina: med. popálenina prvního stupněbrûlure du premier degré

posadit se: posadit se do první řadyse placer au premier rang

první: med. poskytnout první pomocdonner les premiers soins

první: sport. první ligapremière division

první: cestovat první třídouvoyager en première (classe)

předseda: ministerský předsedaPremier ministre

příležitost: při první příležitostià la première occasion

ráz: rázem hned napoprvédu premier coup

renesance: raná renesancepremière Renaissance

řada: v první řadě předevšímen premier lieu

stupeň: mít popáleniny prvního/druhého stupněêtre brûlé au premier/second degré