Přídavné jméno
- hovor.praštěný
Předpony
Vyskytuje se v
dévolu: jeter son dévolu surqqn/qqch ucházet se o koho/co, brousit si zuby na koho/co
jeter: jeter bas, à bas, à terreshodit, svrhnout, srazit
jeter: se jetervrhnout se, skočit
jeter: se jeterpustit se, vrhnout se bezhlavě
jeter: se jetervlít se o řece
allure: rouler à toute allurejet plnou rychlostí
base: établir/poser/jeter les bases de qqchpoložit základy, vytvořit předpoklady
blâme: jeter un blâme sur qqnpokárat koho, svalit vinu na koho
bus: prendre le busjet autobusem
discrédit: jeter le discrédit sur qqnzdiskreditovat koho, podrýt důvěru v koho
jeter: jeter qqch à la tête de qqnblýsknout se čím před kým, předhazovat co komu
jeter: jeter l'ancrespustit kotvu
jeter: hovor. se faire jeternechat se vyrazit
jeter: jeter une cartevyhodit kartu
jeter: jeter l'œil sur qqchmrknout se na co
jeter: jeter des larmesronit slzy
œil: jeter un coup d'œil sur qqchpodívat se (zběžně) na co
prendre: prendre le trainjet vlakem
sort: jeter un sort à qqnpřivolat kletbu na koho
un: s'en jeter unkopnout tam jednoho (panáka)
à: aller à Parisjít/jet do Paříže
aller: aller chez qqnjít/jet ke komu
aller: aller tout droit/à droite/à gauchejít/jet rovně/doprava/doleva
aller: aller à chevaljet na koni
autobus: prendre l'autobusjet autobusem
bord: jeter qqch/qqn par-dessus bordhodit koho/co přes palubu
brûler: brûler un feu rouge(pro)jet na červenou
de: aller de Prague à Brnojet z Prahy do Brna
faire: faire cent kilomètres à l'heurejet rychlostí sto kilometrů za hodinu
jeter: jeter bas une maisonzbourat dům
jeter: se jeter aux pieds de qqnvrhnout se komu k nohám
suivre: Suivez cette voiture !Jeďte za tím vozidlem!
bébé: jeter le bébé avec l'eau du bainvylít s vaničkou i dítě
boum: être en plein boumjet na plné obrátky
carreau: jeter qqn sur le carreausrazit koho k zemi
cognée: jeter le manche après la cognéehodit flintu do žita
cravate: hovor. s'en jeter un (verre) derrière la cravatedát si jednu vypít sklenku
dé: les dés sont jetéskostky jsou vrženy
face: jeter la vérité à la face de qqnvmést komu pravdu do tváře
froid: jeter un froidpůsobit jako studená sprcha
gueule: se jeter dans la gueule du loupvrhnout se do jámy lvové
jardin: jeter une pierre dans le jardin de qqnočerňovat koho; dělat narážky na koho
jeter: hovor. s'en jeter un (verre)dát si panáka
jeter: Le sort en est jeté.Kostky jsou vrženy.
perle: jeter des perles aux pourceauxházet perly sviním
pot: conduire plein potjet na plný plyn
tête: se jeter tête baissée dans qqchslepě se vrhnout do čeho
tombeau: rouler à tombeau ouvertjet (rychle) jako blázen
turbo: mettre le turbojet na plné obrátky
voile: étendre/jeter/tirer un voile sur qqchzahalit rouškou tajemství co
hora: jet na horyaller à la montagne
jet: jet čím načernoprendre qqch au noir
kletba: přivolat kletbu na kohojeter un sort à qqn
koš: vyhodit co do koše i přen.jeter qqch à la poubelle
panika: šířit panikujeter la panique
peloton: jet v čele pelotonumener le train
pohledět: tázavě pohledětjeter un regard interrogateur
pomalu: jet pomalurouler doucement
skočit: skočit z oknase jeter par la fenêtre
slza: ronit slzyjeter des larmes
šířit: šířit panikujeter la panique
vlak: jet vlakemprendre le train
vydat se: vydat se za kýmse mettre/se lancer/se jeter à la poursuite de qqn
výlet: jít/jet na výletfaire une excursion
do: jet do Franciealler en France
dovolená: jet na dovolenoualler en vacances
jet: jet autemaller en voiture; prendre la voiture
jet: jet vlakemaller en train; prendre le train
jet: jet na kolealler à vélo; rouler à vélo
jet: Pojedeme taxíkem.On prend un taxi.
jet: Jede tento autobus do Rennes?C'est bien le bus pour Rennes ?
jet: Vlak jede ve tři hodiny.Le train part à trois heures.
kolo: jet na kolealler à vélo
moře: jet k mořialler à la mer
na: jet na Slovenskoaller en Slovaquie
na: jet na horyaller à la montagne
na: jet na plný plynfiler à plein gaz
prázdniny: jet na prázdniny/být na prázdnináchpartir/être en vacances
přímo: jet přímo (vpřed)aller tout droit
sám, sama, samo, samý: Jela na dovolenou sama.Elle est partie toute seule en vacances.
blázen: jet (rychle) jako blázenrouler à tombeau ouvert
ďábelsky: jet ďábelsky rychlealler un train d'enfer
flinta: hodit flintu do žitajeter le manche après la cognée
hnůj: expr. jet jako s hnojemavancer comme une tortue
hodina: (u)jet 200 (kilometrů) za hodinufaire du 200 (à l'heure)
hodit: hodit co na papírjeter qqch sur le papier
hodit: přen. hodit komu rukavicijeter son gant à qqn
kousnout: kousnout do kyselého jablkase jeter à l'eau; sauter le fossé
nalít: nalít olej do ohnějeter de l'huile sur le feu
olej: přilévat olej do ohnějeter de l'huile sur le feu