Hlavní obsah

vlak

Podstatné jméno, rod mužský

  • train mosobní vlaktrain de voyageurs, (v jízdních řádech) train régionaljízdní řád vlakůhoraire m des trainsjet vlakemprendre le trainstihnout vlakavoir son trainlístek na vlakbillet m de trainnastoupit do vlakumonter dans le trainvystoupit z vlakudescendre du train

Vyskytuje se v

cestovat: cestovat vlakemvoyager en train

lístek: lístek na vlakbillet de train

nákladní: nákladní vlaktrain de marchandises

osobní: osobní vlaktrain de voyageurs, v jízdním řádu train régional

přestoupit: přestoupit do jiného vlakuchanger de train

příchod: příchod k vlakůmaccès aux trains

příjezd: příjezdy a odjezdy (vlaků)arrivées et départs

spěšný: žel. spěšný vlak(train) rapide

tabule: informační tabule s odjezdy vlakůtableau des départs

vypravit: žel. vypravit vlakpréparer le train

zvláštní: zvláštní vlaktrain supplémentaire

do: vlak do Prahytrain pour Prague

dojíždět: dojíždět do školy vlakemprendre le train pour aller à l'école

jet: jet vlakemaller en train; prendre le train

jet: Vlak jede ve tři hodiny.Le train part à trois heures.

každý: Vlak jezdí každý den.Le train circule tous les jours.

ranní: ranní vlaktrain du matin

seznámit se: Seznámili jsme se ve vlaku.Nous avons fait connaissance dans le train.

stihnout: nestihnout vlakrater le train

v, ve: ve vlakudans le train

z, ze: vystoupit z vlakudescendre du train

že: Nebál se, že zmešká vlak.Il n'avait pas peur de rater le train.

nastoupit: nastoupit do rozjetého vlaku o rozběhlé akciprendre le train en marche

arrivée: arrivée du trainpříjezd vlaku

neige: trains de neigelyžařský vlak, speciální vlak pro lyžaře

prendre: prendre le trainjet vlakem

train: avoir/manquer son trainstihnout/zmeškat vlak

composter: composter son billet avant de monter dans le trainoznačit si lístek před nástupem do vlaku

train: prendre le train en marchenastoupit do rozjetého vlaku do rozběhlé akce