Hlavní obsah

děti

dítěenfant , bébé

dít sese passer, arriver, se faire*

Vyskytuje se v

dělo: bezzákluzové dělocanon sans recul

dělo: vodní dělocanon d'eau, canon arroseur

kopa: kopa dětítas d'enfants

manželský: manželské dítěenfant légitime

méně: čím dál méněde moins en moins

následný: ling. následný dějaction postérieure

nit: červená nit (děje)fil conducteur (d'une action)

ostřelovat: ostřelovat z dělacanonner

pohlaví: dítě mužského/ženského pohlavíenfant de/du sexe masculin/féminin

potrestat: potrestat dítěmettre un enfant en pénitence

protiletadlový: protiletadlové dělocanon antiaérien

původ: nemanželský původ dítěteillégitimité d'un enfant

pyšný: být pyšný na své dětiavoir l'orgueil/être fier de ses enfants

radit: radit dítěti s výběrem povoláníguider un enfant dans le choix d'une carrière

spád: spád děje ve filmu ap.rythme de l'action

svět: přivést dítě na svět poroditmettre un enfant au monde

utřít: utřít dítěti nosmoucher un enfant

věk: dítě útlého věkuenfant en bas âge

ztracený: ztracené dítěenfant perdu

a: A dál?Et puis quoi ?

dál: Pojďte dál!Entrez !

dít se: Co se děje?Qu'est-ce qui se passe ?

jeho, její, jejich: jeho/její rodiče/děti/přáteléses parents/enfants/amis

jít: Pojď dál!Entre !

nemocnost: snížit nemocnost dětíbaisser la morbidité infantile

neposedný: neposedné dítěenfant remuant/dissipé

svůj, svá, své, svoje: Děti mají rády svou učitelku.Les enfants aiment leur maîtresse.

týrání: týrání dětímaltraitance à enfants

zavřít: V neděli je zavřeno.Il est fermé le dimanche.

ztratit se: Ztratilo se nám dítě.Notre enfant a disparu.

dál: jít dál od čeholaisser tomber qqch

dál: nemoci (už) dál duševněn'en pouvoir plus

dál: Tak už to dál nejde.Ça ne va plus (comme ça).

dát: dát život dítětidonner la vie à un enfant

hejno: hejno dětíessaim/volée d'enfants; hovor., hanl. marmaille

přivést: přivést na svět dítědonner le jour à un enfant; mettre un enfant au monde

štěkat: Psi štěkají, karavana jde dál.Les chiens aboient, la caravane passe.

après: Eh bien ! Après ?Dobrá! A co dál?

artillerie: pièce d'artilleriedělo

canon: canon à neigesněhové dělo

continuation: Bonne continuation !Jen tak dál!

désavouer: désavouer la paternité d'un enfantpopírat otcovství dítěte

familial: allocations familialesrodičovské přídavky, přídavky na dítě

famille: BeF, SwF attendre (de la) famillečekat dítě

inadapté: enfant inadaptézaostávající dítě

incestueux: enfant incestueuxdítě zplozené v krvesmilstvu

inconnu: père (de l'enfant) inconnuotec (dítěte) neznámý

lancée: courir sur sa lancéeběžet dál

mieux: de mieux en mieuxčím dál tím lépe

moucher: moucher un enfantutřít dítěti nos

noël: Père Noël= symbolická postava starce, který rozdává dětem dárky jako náš Ježíšek

prodige: enfant prodigezázračné dítě

protection: Protection maternelle et infantile P. M. I.péče o matku a dítě

rythme: rythme de l'actionspád děje ve filmu ap.

sortie: sortie des élèveskonec vyučování, odchod dětí ze školy

surdoué: enfant surdouézázračné dítě

vie: donner la vie à un enfantdát dítěti život, porodit dítě

aéré: centre aéréozdravovna (pro děti)

agent: ling. complément d'agentčinitel; původce děje

allocation: allocations familialesrodinné přídavky; přídavky na děti

balancer: balancer un enfanthoupat dítě

biberon: enfant nourri au biberondítě krmené umělou výživou

changer: changer un bébépřebalit dítě

consoler: consoler un enfant qui pleureutěšit plačící dítě

endosser: endosser la paternité d'un enfantpřiznat otcovství dítěte

envoyer: envoyer un enfant à l'écoleposlat dítě do školy

famille: famille nombreuserodina s více dětmi

jamais: Ce n'est jamais qu'un enfant.Je to koneckonců ještě dítě.

le, la: Le dimanche, je déjeune chez mes parents.Každou neděli obědvám u rodičů.

mais: Mais encore ?A (co) dál?; No a?

passer: Qu'est-ce qui se passe ?; Que se passe-t-il ?Co se děje?

pire: C'est de pire en pire.Je to čím dál horší.

que: Que se passe-t-il ?Co se děje?

reborder: reborder un enfant dans son litdobře přikrýt dítě v posteli

rot: faire faire son rot à un bébénechat dítě (od)říhnout

tirer: tirer un enfant par la maintáhnout dítě za ruku

trouvé: enfant trouvénalezené dítě; nalezenec

ainsi: et ainsi de suitea tak dál

bébé: jeter le bébé avec l'eau du bainvylít s vaničkou i dítě

bec: se retrouver le bec dans l'eauzůstat na suchu; nevědět, jak dál

farcir: farcir la tête d'un enfant de connaissancescpát dítěti do hlavy vědomosti

reprendre: La vie reprend son cours.Život jde dál.; Život se vrací do starých kolejí.

retourner: De quoi il retourne.O co jde.; O čem se mluví.; Co se děje.

dítě: zázračné dítěenfant prodige

dítě: zplodit dítěfaire un enfant

dítě: udělat komu dítěfaire un enfant à qqn

dítě: čekat dítě s kým být těhotnáattendre un bébé de qqn

dítě: přivést dítě na svět poroditmettre un enfant au monde