Hlavní obsah

vie [vi]

Podstatné jméno ženské

  1. život stav živých bytostíêtre en viebýt živý, žítêtre sans viebýt mrtvýdonner sa vie pour qqndát za koho životdonner la vie à un enfantdát dítěti život, porodit dítě
  2. přen.život(ní síla), živost obrazu ap.
  3. život doba od narození do smrti, (lidský) věk(jamais) de la vienikdy v životě, jaktěživ, co budu živ
  4. náb.(pozemský) život
  5. život, životopis
  6. způsob života, život individua
  7. živobytí, životniveau de vieživotní úroveň

Vyskytuje se v

cadre: životní prostředícadre (de vie)

genre: způsob životagenre de vie

niveau: životní úroveňniveau de vie

train: způsob životatrain de vie

arbre: strom života z Biblearbre de vie

but: mít v životě cílavoir un but dans la vie

chien: psí životchienne de vie

cocagne: rajský životvie de cocagne

emprisonnement: doživotní vězeníemprisonnement à vie

épreuve: strastiplný životvie pleine d'épreuves

fainéantise: zahálčivý životvie de fainéantise

immixtion: zasahování do soukromého života kohoimmixtion dans la vie privée de qqn

indice: index životních nákladůindice du coût de la vie

jamais: Nikdy (v životě)!Jamais de la vie !

régime: životosprávarégime de vie

social: společenský život, život ve společnostivie sociale

terrestre: život vezdejšívie terrestre

tourmenté: bouřlivý životvie tourmentée

traîner: protloukat se, živořithovor. traîner une misérable vie

vie: být živý, žítêtre en vie

vivre: žít po svém, zařídit si život podle svéhovivre sa vie

attenter: usilovat komu o životattenter à la vie de qqn

bouleverser: rozvrátit komu životbouleverser la vie de qqn

château: žít si jako na zámkumener une vie de château

enterrer: rozloučit se se svobodou před svatbouenterrer sa vie de garçon

espérance: průměrná délka života dané společnosti ap.espérance de vie

ramener: přivést koho zpět k životuramener qqn à la vie

sauver: riskovat svůj život pro záchranu kohorisquer sa vie pour sauver qqn

âpre: těžký životvie âpre

beau: To je (ale) život!C'est la belle vie !

bon: brát život z lepší stránkyprendre la vie du bon côté

croupissant: neaktivní životvie croupissante

doux: klidně si žít, vést poklidný životmener une vie douce

dur: ztrpčovat komu životrendre la vie dure à qqn

effacé: žít v ústranímener une vie effacée

hiver: podzim života stáříbás. hiver de la vie

monacal: žít jako mnichmener une vie monacale

orageux: bouřlivý životvie orageuse

raconter: = dlouze a zbytečně vysvětlovathovor. raconter sa vie à qqn

recommencer: začínat v životě znovu od začátkurecommencer sa vie

reprendre: Život jde dál., Život se vrací do starých kolejí.La vie reprend son cours.

soir: sklonek životasoir de la vie

bouřlivě: bouřlivě žítmener une vie mouvementée

čára: čára života na dlaniligne de vie

holý: holý životvie sauve

jadrný: jadrný stylstyle plein de vie

jepičí: jepičí životvie éphémère

kočovný: kočovný životvie nomade, nomadisme

krk: přijít o krkperdre la vie

milost: Milost!La vie !

náklad: životní nákladyprix/coût de la vie

nebo: Peníze, nebo život!La bourse ou la vie !

nikdy: nikdy v životě(jamais) de la vie

nový: začít nový životcommencer une nouvelle vie

otázka: otázka života a smrtiquestion de vie ou de mort

pohádkový: pohádkový životvie superbe

pohlavní: pohlavní životvie sexuelle

pochybný: žena pochybné pověstifemme de mauvaise vie

pojistka: životní pojistkaassurance-vie , assurance sur la vie

potřeba: životní potřebynécessités de la vie

pozemský: pozemský životvie terrestre

produktivní: produktivní věkâge actif, vie active

rajský: rajský životvie de cocagne

rozpad: poločas rozpadudemi-vie

rvát se: rvát se se životemse débattre contre les difficultés de la vie

skoncovat: skoncovat se životemmettre fin à sa vie

smysl: smysl životasens de la vie

soukromý: soukromý životvie privée

společenství: život ve společenstvívie communautaire

stránka: brát život z lepší stránkyprendre la vie du bon côté

strom: strom života z Biblearbre de vie

styl: životní stylstyle de vie

šance: jeho životní šancechance de sa vie

těžký: mít těžký životavoir la vie dure

úroveň: životní úroveňniveau de vie

věčnost: odebrat se na věčnosttrépasser, passer de vie à trépas, faire le grand voyage

vězení: doživotní vězeníemprisonnement à vie

zásah: zásah do soukromíintrusion dans la vie privée

živobytí: vydělávat si na živobytígagner sa vie

život: otázka života a smrtiquestion de vie ou de mort

životní: životní potřebynécessités de la vie

živý: být živýêtre en vie

lehký: mít lehký životavoir la vie facile

naživu: udržet raněného naživumaintenir un blessé en vie

pálenka: pálenka z jablek kalvádoscalva(dos) , eau-de-vie de pommes

sebevražda: spáchat sebevražduse suicider, mettre fin à sa vie

vydělávat: vydělávat si na živobytígagner sa vie

cikánský: cikánský životvie de tsiganes

dát: dát život dítětidonner la vie à un enfant

klášterní: klášterní životvie monastique

křižovatka: ocitnout se na životní křižovatcese trouver à un carrefour de sa vie

měkce: přen. mít měkce ustlánomener une vie de rêves

mnich: žít jako mnichmener une vie de moine

paša: mít se jako pašamener une vie de pacha

pec: expr. sedět za pecípasser sa vie dans ses pantoufles

pes: přen. Život je pes.C'est une chienne de vie.

plahočit se: plahočit se životemtraîner sa vie

podzim: kniž. podzim životaautomne de la vie

posvícení: mít celý život posvícenírouler carrosse toute sa vie