dát se: nedat sedefenderse*, luchar
líbit: dát si líbitco tolerar, consentir*, přen., hovor. digerir* alg, transigir* con alg
odležet: nechat odležet, dát odležetdejar madurar, v marinádě dejar macerar, likér ap. dejar añejar
průchod: dát průchod čemuprojevit, umožnit čemu dar paso, dar cauce a alg, desfogar alg
zabrat: dát zabratvysílit komu hacer* sudar, hacer* morder* (en) el ajo, amargar* el caldo a algn
záležet: dát si záležetsnažit se na čem hacer* alg con esmero, tomar alg con calor
znát: dát znátprojevit mostrar*
echo: dát komu echodar un toque a algn
forma: dát čemu formudar forma a alg
huba: dát po hubě/přes hubu komudar una galleta, pegar un tortazo, cruzar la cara, vulg. dar una hostia a algn
koš: dát koš v košíkovéencestar
nájem: dát co komu do nájmualquilar alg a algn
najevo: dát najevomostrar, hacer ver
památka: dát na památkudar como recuerdo
pánbůh: dá-li pánbůhsi Dios quiere
paráda: dát/hodit se do parádyponerse de gala
penze: dát do penze kohojubilar, retirar, pensionar a algn
pochod: dát se na pochodponerse en marcha
pokuta: dát pokutu komumultar a algn
pravda: dát za pravdu komudar la razón a algn
prostor: dát komu prostor pro codejar espacio a algn para alg
provoz: dát/uvést do provozuponer en funcionamiento
přednost: dát přednost komu v jízdě ap.ceder/dejar el paso a algn
přednost: Dej přednost v jízdě.Ceda el paso.
předpokládat: dát se předpokládatser de suponer
předvídat: nedat se předvídatser imprevisible
přihrávka: dát dlouhou přihrávkuenviar un pase largo
příspěvek: dát příspěvekhacer una contribución
rozhřešení: dát rozhřešeníabsolver
sázka: dát v sázkuponer en juego
sraz: dát si sraz s kýmquedar con algn
strana: dát na stranuponer al lado
šach: dát šachdar jaque
úprk: dát se na úprksalir corriendo, ponerse a correr
vědomí: dát na vědomí co komuoznámit dar a conocer alg a algn, upozornit avisar a algn
ven: dát vensacar
volnost: dát komu volnostdar la libertad a algn
vybraná: dát komu na vybranoudejar a algn elegir
vznik: dát vznik čemudar origen a alg
závazek: dát závazekprometer alg
bokem: dát (si) bokem peníze ap.poner al lado; poner aparte; apartar; guardar
dát se: Dalo by se to udělat?¿Sería posible hacerlo?
dlouhý: sport. dát dlouhou přihrávkuenviar un pase largo
dohromady: dát dohromadyjuntar; unir
dohromady: dát se dohromady párjuntarse
doušek: dát si doušek mlékatomar un trago de leche
gól: dát/vstřelit gólmarcar un gol
koupel: dát si koupeltomar un baño
lednice: Dej to do lednice.Ponlo en la nevera.
nakládačka: dát nakládačku komudar una paliza; tundir a algn
nazpět: dát nazpět vrátitdevolver
nic: Už se nedá nic dělat.Ya no se puede hacer nada.
odchod: expr. Dej si odchod!¡Vete!; ¡Lárgate de aquí!
on: Dej mu to.Dáselo.
padák: dát panáka komudespedir; echar a algn
podnět: dát podnět k čemuimpulsar; iniciar alg; dar impulso; hovor. dar pie a alg
pohov: dát si chvíli pohovdescansar un rato
pořádek: dát do pořádkuarreglar
povel: dát povel k útokuordenar el ataque; dar orden al ataque
řeč: nedat na babské řečino hacer caso de las habladurías
sádra: Dali mu nohu do sádry.Le han puesto un yeso en la pierna.
siesta: dát si siestu zdřímnout si po oběděechar(se) una siesta; dormir la siesta
spropitné: dát číšníkovi spropitnédar propina al camarero
srovnat: To se nedá (s ničím) srovnat.No se puede comparar (con nada).
svačina: dát si svačinutomar/comer algo ligero/pequeño; odpoledne merendar
svačina: Dali jsme si svačinu.Tomamos un bocado.
ten: Kam jsi dala ty peníze?¿Adónde pusiste el dinero?
útěk: dát se na útěkecharse a correr
vědět: dát vědět coavisar alg
vedle: Dej to vedle.Ponlo aparte.
výběr: dát komu na výběr codar a algn la opción de alg; dar a algn a elegir alg
zabránit: Tomu se nedá zabránit.No tiene remedio.; No tiene quite.
zápočet: dát zápočetclasificar
zastavárna: dát do zastavárny zastavitempeñar
znamení: dát znamení komuhacer una seña a algn
zpět: dát zpětdevolver
žrát: dát žrát čemudar de comer a algn; cebar alg
bílý: dát černé na bílémponer negro sobre blanco; poner por escrito
dohromady: dát se dohromady vzchopit seanimarse
kopačka: dát kopačky komudar calabazas a algn
koš: dát košem komudar calabazas a algn
krk: dát nůž na krk komuponer a algn entre la espada y la pared
mantinel: dát komu/čemu mantinely zjednat pořádekponer los límites a alg(n)
oheň: Dal by za ni ruku do ohně.Pondría la mano en el fuego por ella.
prdel: dát na prdel komu naplácatdar una paliza a algn
průchod: dát průchod čemudar paso a alg
rána: dát ránu pod pásdar un golpe bajo
ruka: dát ruce pryč od čehodistanciarse de alg
spočítat: dát se spočítat na prstech jedné rukypoder contarse con los dedos de la mano
špalek: dát hlavu na špalekponer la cabeza en el tajo