odležet : nechat odležet, dát odležet вы́лежать, отлежа́ть
odkapat : nechat odkapat дать воде́ стечь ка́плями
pokoj : Nechej ho na pokoji. Оста́вь его́ в поко́е.
vyvést : nechat koho vyvést ze sálu отда́ть распоряже́ние вы́вести кого из за́ла
čekat : Nenechal nás (na sebe) dlouho čekat. Он не заста́вил нас до́лго ждать.
dozor : nechat děti bez dozoru оста́вить дете́й без присмо́тра
drobné : Drobné si nechte. Сда́чи не на́до.
klid : Nech mě v klidu. Оста́вь меня́ в поко́е.
napospas : nechat koho/co napospas osudu оста́вить кого/что на произво́л судьбы́
narůst : nechat si narůst vousy отпусти́ть себе́ бо́роду
ostříhat : nechat se ostříhat по(д)стри́чься
poradit : Nechte si poradit. Послу́шайтесь моего́ сове́та.
přesvědčit se : nechat se přesvědčit дать себя́ уговори́ть
recepce : Klíč nechejte na recepci. Ключ оста́вьте у администра́тора.
rezerva : nechat co v rezervě оста́вить что в резе́рве
silikon : Nechala si odstranit silikony. Она́ удали́ла свои́ силико́новые гру́ди.
spravit : nechat si spravit co отда́ть в почи́нку что
ujít : Nenechte si ujít... Не пропусти́те...
var : nechat přejít varem прокипяти́ть, дать прокипе́ть
vzkaz : nechat komu vzkaz оста́вить кому запи́ску
chutnat : Nech si chutnat! Прия́тного аппети́та!
plavat : Nech to plavat! nemysli už na to Не бери́ до го́ловы!
poznámka : nechat co bez poznámky оста́вить что без замеча́ния
pro : Ty rady si nech pro sebe. Свои́ сове́ты оста́вь (при) себе́!
prosit : nechat se prosit dělat drahoty заставля́ть себя́ упра́шивать
průběh : nechat věcem volný průběh предоста́вить де́лу есте́ственный ход
překvapit : Nech se překvapit! Набери́сь терпе́ния!
rozum : Nechej si své rozumy. Не лезь со свои́ми сове́тами., Не встрева́й.
štípat : Nechá na sobě dříví štípat. Из него́ хоть верёвки вей.
štych : nechat ve štychu бро́сить в беде́
zadní : nechat otevřená zadní vrátka оста́вить лазе́йку
zásoba : nechat si v zásobě co оста́вить в резе́рве что
внима́ние : nechat bez povšimnutí оста́вить кого без внима́ния
голова́ : Pusť to z hlavy., Nech to být. Не бери́ в го́лову.
до́лжное : To se (mu) musí nechat,... На́до отда́ть ему́ до́лжное,...
ждать : Nenechal na sebe dlouho čekat. Не заста́вил себя́ до́лго ждать.
оста́вить : nechat otázku otevřenou оста́вить вопро́с откры́тым
отвяза́ться : Neotravuj (mě)!, Nech mě na pokoji! Отвяжи́сь от меня́!
поко́й : nechat koho na pokoji, dát komu pokoj оста́вить кого в поко́е
слу́чай : nechat si ujít příležitost упусти́ть слу́чай
глаз : oči se rozzářily (při pohledu) na co , moci na čem oči nechat глаза́ разгоре́лись на что
ка́мень : nenechat kámen na kameni ка́мня на ка́мне не оста́вить от чего
у́дочка : nechat se napálit, sednout na lep попа́сться на у́дочку
nechat : nechat si podržet ve vlastnictví оста́вить (себе́), отложи́ть