- na čemна столе́na stole
- v, na čemбыть на рабо́теbýt v práciвстре́ча на бу́дущей неде́леschůzka příští týden
- do čeho, na coидти́ на рабо́туjít do práceперенести́ на бу́дущую неде́люodložit na příští týden
- s čím, v čem, do čehoигра́ть на роя́леhrát na klavírкни́га на англи́йскомkniha v angličtině
- na, o, pro coплан на́ годroční plánопозда́ть на часzpozdit se o hodinu
- označení míry, množství, hraniceo, na, pro koho/coна рубль ме́ньшеo rubl míň
- vyjádření cílena co, k čemu
- za, v průběhu čeho, při čem
Částice
Částice
Vyskytuje se v
аво́сь: на аво́сь де́лать чтоdělat co nablind/naslepo/nazdařbůh, spolehnout se na náhodu
ара́п: на ара́паpodvodem, neprávem
ба́за: на ба́зеna základě, na bázi čeho
бить: бить на чтоsnažit se, usilovat o co, domáhat se čeho
бла́го: на бла́гоpro blaho, v zájmu
благоро́дный: на благоро́дном расстоя́нииna úctyhodnou vzdálenost
больно́й: с больно́й головы́ на здоро́вую вали́тьsvalovat vinu na jiného
бо́чка: сиде́ть на порохово́й бо́чкеsedět na sudu střelného prachu, být v nebezpečné situaci
бо́чка: Де́ньги на бо́чку!Vysol prachy!, Peníze na dřevo!
бровь: прийти́ на бровя́хpřilézt po čtyřech, vrátit se namol
букси́р: взять на букси́р когоvzít do vleku koho nabídnout pomoc
ве́ра: приня́ть на ве́руuvěřit bez důkazů, uvěřit na slovo
вес: на весу́zavěšený, ve vzduchu
ве́тер: броса́ть слова́ на ве́терplácat nesmysly, mluvit do větru
ве́тер: броса́ть де́ньги на ве́терvyhazovat peníze (do luftu)
взвод: на взво́де ктоbýt v náladě, mít špičku
вид: вид на жи́тельствоpovolení k trvalému pobytu
висе́ть: висе́ть на ше́е у когоviset komu na krku, mít na krku, mít na starosti koho/co
ви́снуть: ви́снуть на ше́е у когоviset komu na krku
возвести́: возвести́ на престо́лdosadit na trůn, nastolit
во́лос: ни на во́лосani za mák
волосо́к: на волоске́ висе́тьviset na vlásku
во́ля: на во́люna vzduch, ven, do přírody
всплыть: всплыть на пове́рхностьpřen. vyplout/vyplavat na povrch
вход: на вхо́деvstupní informace ap., na vstupu
вы: говори́ть/быть на вы с кемvykat (si)
вы́бор: на вы́борpodle výběru, na vybranou, s možností vybrat si
вы́держка: на вы́держкуnamátkou
вы́плата: (купи́ть) на вы́плату что(koupit) na splátky
вы́рост: на вы́ростs rezervou pro případ dalšího růstu
высота́: быть на высоте́být na úrovni
гада́ние: гада́ние на кофе́йной гу́щеvěštění z kávové sedliny
глаз: на глазod oka, podle oka
глаз: на глаза́хpřed očima
глаз: с глазу́ на глазmezi čtyřma očima, z očí do očí
гляде́ть: гля́дя наpo(dle) vzoru
горб: на своём горбу́ испыта́тьpoznat na vlastní kůži
гра́бли: наступи́ть на гра́блиspálit se
грань: на гра́ни чегоna hranici, na pokraji, na hraně
грех: как на грехjako naschvál
гряду́щий: на сон гряду́щийpřed spaním
двор: на дворе́venku
де́ло: на са́мом де́леve skutečnosti, v reálu
день: на дню́v průběhu dne, během dne, za den
день: на дня́хv těchto dnech
до́ля: на чью до́лю вы́пастьpřipadnout na koho
дя́дя: рабо́тать на дя́дюpracovat na koho
желе́зка: на всю желе́зкуze všech sil, naplno, s plným nasazením
жизнь: не на жи́знь, а на́ смертьdo posledního dechu, na život a na smrt bít se
за́висть: на за́вистьzáviděníhodný
загляну́ть: загляну́ть на огонёк к кому(za)stavit se na kus řeči u koho
заку́ска: на заку́скуjako zákusek, na konec, na závěr
заме́тка: взять на заме́тку кого/чтоpovšimnout si koho/čeho, poznamenat si co
замеча́ние: на замеча́нии быть у когоmít (špatnou) pověst u koho
заруби́ть: заруби́ себе́ на носу́zapiš si za uši co
зуб: зу́бы на по́лку положи́тьsušit hubu, nemít do čeho kousnout
зубо́к: на зубо́к попа́сть комуdostat se do řečí
и́мя: на и́мя кого/чегоna jméno koho/čeho, adresovaný, určený komu/čemu
испу́г: на испу́г взять когоdonutit, přinutit koho/co
истере́ть: истере́ть кого на порошо́кrozdrtit koho na prach
и́стина: на путь и́стиныsprávnou cestou, na správnou cestu se dát ap.
исхо́д: на исхо́деke konci, v závěru
йо́та: ни на йо́туani o píď, ani trochu
карау́л: взять на карау́лvzdát čest, vystřelit čestnou salvu
кату́шка: на по́лную кату́шкуze všech sil, naplno
кви́нта: пове́сить нос на кви́нтуklesnout na mysli
кисе́ль: седьма́я вода́ на киселе́příbuzný z desátého kolena
кол: хоть кол на голове́ теши́ комуje to palice natvrdlá
коло́сс: коло́сс на гли́няных нога́хkolos na hliněných nohách
коне́ц: на худо́й коне́цv horším případě, při nejhorším
ко́рка: на все ко́рки (брани́ть)být (hodně) sprostý
кули́чки: у чёрта на куличка́хkde lišky dávají dobrou noc velmi daleko
ку́рица: кура́м на́ смехpro srandu králíkům
ла́герь: де́йствовать на два ла́геряhrát (to) na dvě/obě strany, být falešný
лад: на лад идти́být na dobré cestě
лапша́: ве́шать лапшу́ на́ уши комуvodit za nos, věšet bulíky na nos komu
ле́во: Ле́во на́ борт!Plnou parou doleva! povel na lodi
ле́гче: Ле́гче на поворо́тах!Važ(te) slova!, Dávej(te) si pozor na pusu!
лезть: лезть на глаза́ комуpředvádět se před kým, snažit se upoutat pozornost koho
лови́ть: лови́ть кого на сло́веchytat koho za slovo
лю́ди: на лю́дяхna veřejnosti
мазь: на мази́jako po másle, vše je na dobré cestě
мане́р: на мане́р какойpodle koho/čeho
мане́р: на мане́р кого/чегоna způsob koho/čeho, jako kdo/co
ме́дленный: на ме́дленном огне́na mírném ohni
мозо́ль: наступи́ть кому на люби́мую мозо́льšlápnout komu na kuří oko dotknout se někoho na citlivém místě
моли́тва: стоя́ть на моли́твеmodlit se, dlít na modlitbách
мы́ло: Судью́ на мы́ло!Rozhodčí nestačí!, Rozhodčí fuj!
навести́: навести́ кого на мы́сльpřivést koho na myšlenku, přinutit koho zamyslet se nad čím