Hlavní obsah

ку́рица

Podstatné jméno, rod ženský-ы; ку́ры, кур, ку́рам

  1. де́нег ку́ры не клю́ют у кого hovor.(má) peněz jako želez
  2. кура́м на́ смех hovor.pro srandu králíkům

Vyskytuje se v

ку́рица: ку́рыkur domácí, slepice

puťka: дома́шняя ку́рицаdomácí puťka

zmoklý: как мо́края ку́рицаjako zmoklá slepice

chovat: держа́ть курchovat slepice

maso: пти́ца/ры́ба/ку́рицаdrůbeží/rybí/kuřecí maso

slepice: разводи́ть курchovat slepice

kocour: писа́ть как ку́рица ла́пойškrábat jako kocour

králík: ку́рам на смехpro srandu králíkům

myš: мо́крый как ку́рицаmokrý jako myš

peníze: у кого де́нег ку́ры не клюю́тexpr. mít peněz jako želez

povídat: Говоря́т - кур до́ят, а коро́вы я́йца несу́т.Povídali, že mu hráli.

pro: Э́то ку́рам на смех.Je to pro srandu králíkům. zbytečné, hloupé

s, se: ложи́ться с ку́рамиchodit spát se slepicemi

sedět: сиде́ть, как ку́рица на я́йцахpřen. sedět jako slepice na vejcích

železo: У него́ де́нег ку́ры не клюю́т.Má peněz jako želez.

кур: как кур во щи (попа́сть)dostat se do pěkné bryndy/kaše bez vlastního zavinění