ава́нс : де́лать ава́нсы кому dávat naděje komu , koketovat s kým
аво́сь : на аво́сь де́лать что dělat co nablind/naslepo/nazdařbůh, spolehnout se na náhodu
вид : де́лать видtvářit se, přetvařovat se
квадра́тный : де́лать квадра́тные глаза́valit bulvy, valit oči na koho/co
коза́ : де́лать козу́ кому dělat rohy, dělat čerta
не́чего : де́лать не́чегоco se dá dělat, nedá se nic dělat
не́чего : от не́чего де́лать z nicnedělání, z dlouhé chvíle, z nudy
пя́тка : ле́вой пя́ткой (де́лать) что (dělat) co halabala
упо́р : де́лать упо́рklást důraz na co , podtrhovat, zdůrazňovat co
пу́блика : на пу́блику де́лать что dělat co (jen) na efekt
акце́нт : де́лать акце́нт на чём klást důraz na co
би́знес : де́лать би́знес на чём vydělávat na čem
поку́пка : де́лать поку́пкиnakupovat
поло́жено : Э́того де́лать не поло́жено. To se nesmí.; To je zakázáno.
спеши́ть : де́лать что не спеша́dělat co bez spěchu
толк : де́лать что с то́лкомdělat co s rozumem
глаз : де́лать больши́е глаза́(úžasem) valit oči na co
му́ха : де́лать из му́хи слона́dělat z komára velblouda přehánět
ревера́нс : де́лать ревера́нсы на все сто́роныkaždému (se snažit) podlézat; před všemi hrbit hřbet
спина́ : де́лать что за спино́й у кого dělat co komu za zády; dělat co tajně
чи́стый : де́лать что чи́стыми рука́миmít čisté ruce doslova i přen.
naplat : co naplat ничего́ не поде́лаешь, что же де́лать
prospěch : dělat co v čí prospěch де́лать что для чьей по́льзы
setrvačnost : přen. dělat ze setrvačnostiде́лать по ине́рции
blbost : dělat blbosti де́лать глу́пости
celý : Cos dělal celý den? Что ты де́лал весь день?
co : Dělám, co mohu. Я де́лаю , что в мои́х си́лах.
cvičit : cvičit rozcvičku де́лать заря́дку
dělat : dělat svou práci де́лать /выполня́ть свою́ рабо́ту
dělat : Co mám teď dělat? Что мне сейча́с де́лать ?
dělat : Co (tady) děláš? Что ты здесь де́лаешь ?
dělat : Nemám co dělat. Мне не́чего де́лать.
dělat : dělat chyby де́лать оши́бки; ошиба́ться
dělat : dělat pokroky де́лать успе́хи; прогресси́ровать
dělat : dělat komu návrhy де́лать кому ава́нсы; заи́грывать с кем
dělat : dělat předčasné závěry де́лать поспе́шные вы́воды
dělat : dělat z koho blbce де́лать из кого дурака́; принима́ть кого за дурака́
dělat : dělat komu vlasy де́лать причёску
dělat : Dělej, jak chceš. Де́лай , как хо́чешь.
kvap : dělat co v kvapu де́лать второпя́х
mínit : Co míníš dělat? Что ты наме́рен де́лать ?
mít : Co mám teď dělat? Что мне тепе́рь де́лать ?
naschvál : dělat komu naschvály де́лать кому назло́
otráveně : tvářit se otráveně де́лать ки́слое лицо́
počít : Nevím, co si počít. Не зна́ю, что (с)де́лать.
podniknout : Co podnikneme? Что бу́дем де́лать ?
pohledávat : Tady nemáš co pohledávat! Здесь тебе́ не́чего де́лать !
poznámka : dělat si poznámky де́лать заме́тки; отмеча́ть что
program : Jaký máš zítra program? Что ты бу́дешь де́лать за́втра?
provádět : provádět masáž де́лать масса́ж
předstírat : Předstírá, že neposlouchá. Он де́лает вид, что не слу́шает.
přestupovat : Nemusíte přestupovat. Вам не на́до де́лать переса́дку.
psát : psát úlohu де́лать уро́к
také : Co měl taky dělat? И что ему́ ещё остава́лось де́лать ?
výpisek : dělat si výpisky де́лать вы́писки
výtka : činit výtky де́лать упрёки
chvíle : z dlouhé chvíle со ску́ки; от не́чего де́лать
obráceně : dělat všechno obráceně де́лать всё наоборо́т
poslední : Dělám všechno na poslední chvíli. Я де́лаю всё в после́днюю мину́ту.
teď : Co teď? Что тепе́рь?; Что де́лать ?
umět : Dělej, jak umíš. Де́лай , как зна́ешь.
velbloud : dělat z komára velblouda де́лать из му́хи слона́
za : udělat co za čími zády де́лать что за чей спино́й