Hlavní obsah

де́лать

Vyskytuje se v

ава́нс: де́лать ава́нсы комуdávat naděje komu, koketovat s kým

аво́сь: на аво́сь де́лать чтоdělat co nablind/naslepo/nazdařbůh, spolehnout se na náhodu

вид: де́лать видtvářit se, přetvařovat se

квадра́тный: де́лать квадра́тные глаза́valit bulvy, valit oči na koho/co

коза́: де́лать козу́ комуdělat rohy, dělat čerta

не́чего: де́лать не́чегоco se dá dělat, nedá se nic dělat

не́чего: от не́чего де́латьz nicnedělání, z dlouhé chvíle, z nudy

пого́да: кто/что пого́ды не де́лаетkdo/co neudává tón, nemá hlavní slovo, není rozhodující

упо́р: де́лать упо́рklást důraz na co, podtrhovat, zdůrazňovat co

пу́блика: на пу́блику де́лать чтоdělat co (jen) na efekt

акце́нт: де́лать акце́нт на чёмklást důraz na co

би́знес: де́лать би́знес на чёмvydělávat na čem

поку́пка: де́лать поку́пкиnakupovat

спеши́ть: де́лать что не спеша́dělat co bez spěchu

толк: де́лать что с то́лкомdělat co s rozumem

глаз: больши́е глаза́ де́лать(úžasem) valit oči, kulit oči na co

му́ха: из му́хи слона́ де́латьdělat z komára velblouda přehánět

ревера́нс: де́лать ревера́нсы на все сто́роныkaždému (se snažit) podlézat, před všemi hrbit hřbet

спина́: де́лать что за спино́й у когоdělat co komu za zády, dělat co tajně

чи́стый: де́лать что чи́стыми рука́миmít čisté ruce doslova i přen.

naplat: co naplatничего́ не поде́лаешь, что же де́лать

prospěch: dělat co v čí prospěchде́лать что для чьей по́льзы

setrvačnost: přen. dělat ze setrvačnostiде́лать по ине́рции

blbost: dělat blbostiде́лать глу́пости

celý: Cos dělal celý den?Что ты де́лал весь день?

cvičit: cvičit rozcvičkuде́лать заря́дку

dělat: dělat svou práciде́лать/выполня́ть свою́ рабо́ту

dělat: Co mám teď dělat?Что мне сейча́с де́лать?

dělat: Co (tady) děláš?Что ты здесь де́лаешь?

dělat: Nemám co dělat.Мне не́чего де́лать.

dělat: dělat chybyде́лать оши́бки, ошиба́ться

dělat: dělat pokrokyде́лать успе́хи, прогресси́ровать

dělat: dělat komu návrhyде́лать кому ава́нсы, заи́грывать с кем

dělat: dělat předčasné závěryде́лать поспе́шные вы́воды

dělat: dělat z koho blbceде́лать из кого дурака́, принима́ть кого за дурака́

dělat: dělat komu vlasyде́лать причёску

dělat: Dělej, jak chceš.Де́лай, как хо́чешь.

kvap: dělat co v kvapuде́лать второпя́х

mínit: Co míníš dělat?Что ты наме́рен де́лать?

mít: Co mám teď dělat?Что мне тепе́рь де́лать?

naschvál: dělat komu naschvályде́лать кому назло́

otráveně: tvářit se otráveněде́лать ки́слое лицо́

počít: Nevím. co si počít.Незна́ю, что (с)де́лать.

podniknout: Co podnikneme?Что бу́дем де́лать?

poznámka: dělat si poznámkyде́лать заме́тки, отмеча́ть что

program: Jaký máš zítra program?Что ты бу́дешь де́лать за́втра?

provádět: provádět masážде́лать масса́ж

předstírat: Předstírá, že neposlouchá.Он де́лает вид, что не слу́шает.

přestupovat: Nemusíte přestupovat.Вам не на́до де́лать переса́дку.

psát: psát úlohuде́лать уро́к

výpisek: dělat si výpiskyде́лать вы́писки

výtka: činit výtkyде́лать упрёки

chvíle: z dlouhé chvíleсо ску́ки, от не́чего де́лать

jaký: Jaká pomoc! nedá se nic dělatЧто же де́лать!, Ничего́ не поде́лаешь!

obráceně: dělat všechno obráceněде́лать всё наоборо́т

poslední: Dělám všechno na poslední chvíli.Я де́лаю всё в после́днюю мину́ту.

teď: Co teď?Что тепе́рь?, Что де́лать?

umět: Dělej, jak umíš.Де́лай, как зна́ешь.

velbloud: dělat z komára velbloudaде́лать из му́хи слона́

za: udělat co za čími zádyде́лать что за чей спино́й