Vyskytuje se v
ава́нс: де́лать ава́нсы комуdávat naděje komu, koketovat s kým
аво́сь: на аво́сь де́лать чтоdělat co nablind/naslepo/nazdařbůh, spolehnout se na náhodu
вид: де́лать видtvářit se, přetvařovat se
квадра́тный: де́лать квадра́тные глаза́valit bulvy, valit oči na koho/co
коза́: де́лать козу́ комуdělat rohy, dělat čerta
не́чего: де́лать не́чегоco se dá dělat, nedá se nic dělat
не́чего: от не́чего де́латьz nicnedělání, z dlouhé chvíle, z nudy
пого́да: кто/что пого́ды не де́лаетkdo/co neudává tón, nemá hlavní slovo, není rozhodující
упо́р: де́лать упо́рklást důraz na co, podtrhovat, zdůrazňovat co
пу́блика: на пу́блику де́лать чтоdělat co (jen) na efekt
акце́нт: де́лать акце́нт на чёмklást důraz na co
би́знес: де́лать би́знес на чёмvydělávat na čem
поку́пка: де́лать поку́пкиnakupovat
спеши́ть: де́лать что не спеша́dělat co bez spěchu
толк: де́лать что с то́лкомdělat co s rozumem
глаз: больши́е глаза́ де́лать(úžasem) valit oči, kulit oči na co
му́ха: из му́хи слона́ де́латьdělat z komára velblouda přehánět
ревера́нс: де́лать ревера́нсы на все сто́роныkaždému (se snažit) podlézat, před všemi hrbit hřbet
спина́: де́лать что за спино́й у когоdělat co komu za zády, dělat co tajně
чи́стый: де́лать что чи́стыми рука́миmít čisté ruce doslova i přen.
naplat: co naplatничего́ не поде́лаешь, что же де́лать
prospěch: dělat co v čí prospěchде́лать что для чьей по́льзы
setrvačnost: přen. dělat ze setrvačnostiде́лать по ине́рции
blbost: dělat blbostiде́лать глу́пости
celý: Cos dělal celý den?Что ты де́лал весь день?
cvičit: cvičit rozcvičkuде́лать заря́дку
dělat: dělat svou práciде́лать/выполня́ть свою́ рабо́ту
dělat: Co mám teď dělat?Что мне сейча́с де́лать?
dělat: Co (tady) děláš?Что ты здесь де́лаешь?
dělat: Nemám co dělat.Мне не́чего де́лать.
dělat: dělat chybyде́лать оши́бки, ошиба́ться
dělat: dělat pokrokyде́лать успе́хи, прогресси́ровать
dělat: dělat komu návrhyде́лать кому ава́нсы, заи́грывать с кем
dělat: dělat předčasné závěryде́лать поспе́шные вы́воды
dělat: dělat z koho blbceде́лать из кого дурака́, принима́ть кого за дурака́
dělat: dělat komu vlasyде́лать причёску
dělat: Dělej, jak chceš.Де́лай, как хо́чешь.
kvap: dělat co v kvapuде́лать второпя́х
mínit: Co míníš dělat?Что ты наме́рен де́лать?
mít: Co mám teď dělat?Что мне тепе́рь де́лать?
naschvál: dělat komu naschvályде́лать кому назло́
otráveně: tvářit se otráveněде́лать ки́слое лицо́
počít: Nevím. co si počít.Незна́ю, что (с)де́лать.
podniknout: Co podnikneme?Что бу́дем де́лать?
poznámka: dělat si poznámkyде́лать заме́тки, отмеча́ть что
program: Jaký máš zítra program?Что ты бу́дешь де́лать за́втра?
provádět: provádět masážде́лать масса́ж
předstírat: Předstírá, že neposlouchá.Он де́лает вид, что не слу́шает.
přestupovat: Nemusíte přestupovat.Вам не на́до де́лать переса́дку.
psát: psát úlohuде́лать уро́к
výpisek: dělat si výpiskyде́лать вы́писки
výtka: činit výtkyде́лать упрёки
chvíle: z dlouhé chvíleсо ску́ки, от не́чего де́лать
jaký: Jaká pomoc! nedá se nic dělatЧто же де́лать!, Ничего́ не поде́лаешь!
obráceně: dělat všechno obráceněде́лать всё наоборо́т
poslední: Dělám všechno na poslední chvíli.Я де́лаю всё в после́днюю мину́ту.
teď: Co teď?Что тепе́рь?, Что де́лать?
umět: Dělej, jak umíš.Де́лай, как зна́ешь.
velbloud: dělat z komára velbloudaде́лать из му́хи слона́
za: udělat co za čími zádyде́лать что за чей спино́й