Vyskytuje se v
ду́мать: Что бы вы ду́мали?Co byste tomu řekli?
обраще́ние: обраще́ние на выvykání
слу́шать: (Я вас) слу́шаю.Haló., Prosím., Poslouchám (vás). v telefonu
благодари́ть: Благодарю́ (вас) за внима́ние.Děkuji (vám) za pozornost.
благода́рный: Я вам о́чень благода́рен.Jsem vám velmi vděčný.
ви́деть: Рад вас ви́деть.Rád vás vidím.
вот: Вот вам прекра́сный приме́р.Tady máte pěkný příklad.
где: Где вы рабо́таете?Kde pracujete?
жи́ться: Как вам живётся?Jak se vám daří?
зараба́тывать: Ско́лько вы зараба́тываете (в ме́сяц)?Kolik vyděláváte (měsíčně)?
зде́шний: Вы зде́шние?Jste místní?
как: Как (вы) пожива́ете?Jak se máte?, Jak se vám žije?
мы́сленно: Мы́сленно мы с ва́ми.V duchu jsme s vámi.
оди́н: У вас семья́? Нет, я оди́н.Máte rodinu? Ne, jsem sám.
подсказа́ть: Вы мне не подска́жете, где вокза́л?Nevíte, kde je divadlo?
познако́миться: Я рад с Ва́ми познако́миться.Těší mě., Rád Vás poznávám.
по́лностью: По́лностью с ва́ми согла́сен.Plně s vámi souhlasím.
призна́тельный: Я вам о́чень призна́телен.Jsem vám velmi zavázán.
рад: Я рад с ва́ми познако́миться.Rád jsem vás poznal., Těší mě.
разме́р: Како́й у вас разме́р?Jakou máte velikost?
с: Начнём с вас.Začneme od vás.
с: С вас де́сять рубле́й.Dostanu/Platíte deset rublů.
сла́дкий: Вы пьёте сла́дкий чай?Pijete čaj s cukrem?
тра́титься: Заче́м вы так тра́титесь?Proč si děláte takovou škodu?
уго́дно: Что вам уго́дно?Co si přejete?
узна́ть: Разреши́те узна́ть, кто вы тако́й?Mohu se zeptat, co vy jste zač?
хоте́ть: Что вы хоти́те?Co chcete?
разъясне́ние: Прошу́ вас дать мне разъясне́ние.Žádám vás, abyste mi podal vysvětlení.
серде́чно: Серде́чно рад вас ви́деть.Jsem upřímně rád, že vás vidím.
слы́шно: Что у вас слы́шно?Co je u vás nového?
dařit se: Jak se Vám daří?Как дела́?, Как (вы) живёте?
povídat: Ale nepovídejte!(Да) что вы говори́те!
bavit se: Dobře se bavte!(Вам) хорошо́ повесели́ться!
bolet: Co Vás bolí?Что у Вас боли́т?
bydlet: Kde bydlíte?Где вы живёте?
být: Odkud jste?Вы отку́да?
cesta: Můžete mi ukázat cestu na mapě?Вы мо́жете мне показа́ть доро́гу на ка́рте?
cítit se: Jak se cítíte?Как вы себя́ чу́вствуете?, Как ва́ше самочу́вствие?
děkovat: Děkuji (vám) za pozornost.Благодарю́ (вас) за внима́ние.
dioptrie: Kolik máte dioptrií?Ско́лько у вас дио́птрий?
doufat: Doufám, že jste mě pochopili.Вы меня́, наде́юсь, по́няли.
dovolat se: Nemohl jsem se k vám dovolat.Я не мог к вам дозвони́ться по телефо́ну.
dovolená: Kde jste byli na dovolené?Где вы бы́ли в о́тпуске?
dovolit si: Můžete si to dovolit (koupit)?Вы мо́жете себе́ э́то позво́лить (купи́ть)?
drobné: Nemáte drobné?У вас нет ме́лочи?
francouzsky: Umíte francouzsky?Вы говори́те по-францу́зски?
hlupák: Udělali z vás, mírně řečeno, hlupáka.Они́ вас, мя́гко говоря́, вы́ставили дурако́м.
chápat: Nechápu, co po mně chcete.Я не понима́ю, чего́ вы от меня́ хоти́те.
jistý: Jste si tím jist?Вы уве́рены в э́том?
jméno: vítáme vás jménem koho/čehoприве́тствуем вас от и́мени кого/чего
jmenovat se: Jak se jmenujete?Как вас зову́т?
kam: Kam jedete?Куда́ вы е́дете?
kolik: Můžete mi říci kolik je hodin?Вы не подска́жете кото́рый час?
krátký: Máte krátkou paměť.У вас коро́ткая па́мять.
libo: Jak je libo.Как вам уго́дно.
milý: To je od vás velice milé.Вы о́чень любе́зны.
mít: Měl byste počkat.Вам сле́довало бы подожда́ть.
moct: Mohl byste mi pomoci?Вы не могли́ бы мне помо́чь?
nahledat se: Co jsem se vás nahledal!Ну и наиска́лся я вас!
náhodou: Nevíte náhodou...Вы случа́йно не зна́ете...
německy: Mluvíte německy?Вы говори́те по-неме́цки?
nesmět: Nesmíte.Вам нельзя́.
nést: Nesu vám dobré zprávy.Я приношу́ вам хоро́шие изве́стия.
oběd: Co máte k obědu?Что у вас на обе́д?
odměnit se: Jak se vám mohu odměnit?Как я могу́ отблагодари́ть вас?
pamatovat se: Pamatuji se, že k vám chodíval.Он, по́мнится, у вас ча́сто быва́л.
plést: Asi si mě s někým pletete.Вы меня́ с кем-то перепу́тали.
plně: Plně s Vámi souhlasím.Я с Ва́ми вполне́ согла́сен.
pochodit: Jak jste pochodil?Что у вас вы́шло?
pokoj: Máte volný pokoj?У вас есть свобо́дный но́мер?
pomoct: Dovolíte, abych vám pomohl?Разреши́те вам помо́чь?
poplést: Vy jste mě popletli!Вы меня́ сби́ли с то́лку!
poznat: Těší mě, že jsem vás poznal.Рад с ва́ми познако́миться., О́чень прия́тно, что я с ва́ми познако́мился.
proclení: Máte něco k proclení?Име́ется/Есть ли у Вас что-нибу́дь, подлежа́щее деклари́рованию?
projít: Tohle vám jen tak neprojde!Э́то вам да́ром не пройдёт!
prosba: Mám k Vám prosbu.У меня́ к Вам про́сьба.
přání: Jaké máte přání?Каки́е у Вас пожела́ния?, Чего́ Вам?
přát: Přeji Vám šťastnou cestu.Жела́ю Вам счастли́вого пути́.
přát si: Jak si přejete.Как вам уго́дно.
představit: Dovolte mi, abych vám představila svého přítele.Разреши́те предста́вить вам моего́ дру́га.
přepojit: Můžete mě přepojit na ...?Вы не могли́ бы меня́ соедини́ть с...?
přestupovat: Nemusíte přestupovat.Вам не на́до де́лать переса́дку.
připojit se: Mohu se k vám připojit?Могу́ к вам присоедини́ться?
přizpůsobit se: Domluvte se, já se vám přizpůsobím.Договори́тесь, я подстро́юсь под вас.
půjčit: Můžete mi půjčit slovník?Вы мо́жете одолжи́ть мне слова́рь?
rád: Rád vás poznávám.Рад с ва́ми познако́миться.
rozměnit: Můžete mi rozměnit stovku?Вы мне не разменя́ете со́тню?
sjet: Sjedu pro vás autem.Я зае́ду за ва́ми на маши́не.
sladit: Sladíte kávu?Вы пьёте ко́фе с са́харом?
slovíčko: Na slovíčko, prosím.Мо́жно вас на па́ру слов?