naplno : jet/pracovat naplno voll fahren/arbeiten
almužna : pracovat za almužnu für ein Almosen arbeiten
ať : Ať je sobota, nebo neděle, pořád pracuje. Ob Samstag oder Sonntag, er arbeitet immer.
denně : Kolik hodin denně pracujete? Wie viel Stunden pro Tag arbeiten Sie?
dohromady : pracovat dohromady s kým mit j-m zusammen arbeiten
hosteska : pracovat jako hosteska na veletrhu auf der Messe als Hostess arbeiten
ilegálně : ilegálně pracovat illegal arbeiten, schwarzarbeiten
model : pracovat jako model als Model(l) arbeiten
mokro : pracovat v mokru in der Nässe arbeiten
načerno : pracovat načerno schwarzarbeiten
nevyčerpatelně : nevyčerpatelně pracovat unerschöpflich arbeiten
ocelárna : pracovat v ocelárně im Stahlwerk arbeiten
odpoledne : pracovat celé odpoledne den ganzen Nachmittag arbeiten
ostošest : pracovat ostošest mit Volldampf arbeiten
plantáž : pracovat na plantážích auf Plantagen arbeiten
potravinářství : pracovat v potravinářství in der Nahrungsmittelindustrie arbeiten
prádelna : pracovat v prádelně in einer Wäscherei arbeiten
projekt : pracovat na projektu an einem Projekt arbeiten
přes, přese : pracovat přes čas Überstunden machen
příznačný : Pracoval s příznačnou skromností. Er hat mit bezeichnender Bescheidenheit gearbeitet.
různý : pracovat za různých podmínek unter verschiedenen Bedingungen arbeiten
řečnit : Neřečni a pracuj! Schwatze nicht und arbeite!
směna : pracovat na dvě směny in zwei Schichten arbeiten
soustavně : systematicky pracovat/postupovat systematisch arbeiten/vorgehen
spíkr : Pracoval v televizi jako spíkr. Er arbeitete beim Fernsehen als Ansager.
šachta : pracovat na šachtě im Bergwerk arbeiten
těžce : těžce pracovat schwer arbeiten
tlak : pracovat pod tlakem unter Druck arbeiten
víc : Více pracovat, méně mluvit. Mehr arbeiten, weniger sprechen.
vinice : pracovat na vinici im Weinberg arbeiten
vyspávat : Pracuje v noci a ve dne vyspává. Er arbeitet nachts und am Tag schläft er.
zahrádka : pracovat na zahrádce im Garten arbeiten
zodpovědně : zodpovědně pracovat verantwortlich arbeiten
kdo : Kdo nepracuje, ať nejí. Wer nicht arbeitet, soll auch nicht essen.
auswärts : pracovat mimo bydliště auswärts arbeiten
bei : pracovat u pošty bei der Post arbeiten
durch : pracovat (po) celý den den ganzen Tag durch arbeiten
emsig : na čem pilně pracovatan etw. emsig arbeiten
fern : pracovat ve vzdáleném městě in ferner Stadt arbeiten
halbtags : pracovat na poloviční úvazek halbtags arbeiten
nackt : pracovat svlečený do půl těla mit nacktem Oberkörper arbeiten
nahe : pracovat nedaleko nádraží nahe beim Bahnhof arbeiten
Post : pracovat u pošty bei der Post arbeiten
als : Pracuje jako učitel. Er arbeitet als Lehrer.
ängstlich : pracovat s úzkostlivou přesností mit ängstlicher Genauigkeit arbeiten
arbeiten : již dlouho pracovat na své knize seit langem an seinem Buch arbeiten
da : Hodně jsme pracovali, proto si teď uděláme dovolenou. Wir haben viel gearbeitet, da machen wir jetzt Urlaub.
einerseits : Na jednu stranu bych ve firmě rád pracoval, na druhou stranu mi plat připadá příliš nízký. Einerseits möchte ich in der Firma arbeiten, andererseits ist mir der Lohn zu niedrig.
Entgelt : pracovat za odměnu gegen/für Entgelt arbeiten
Garten : pracovat na zahradě im Garten arbeiten
Geld : Nechává své peníze pracovat. Er lässt sein Geld arbeiten.
jemand : Znám někoho, kdo tam již pracuje. Ich kenne jemand(en), der dort schon arbeitet.
pausenlos : Pracuje bez přestávek. Er arbeitet pausenlos.
Staat : pracovat ve státní správě beim Staat arbeiten
tätig : pracovat jako učitel als Lehrer tätig sein
tun : Musím pracovat. Ich habe zu tun.
um : Je příliš nemocný, než aby mohl pracovat. Er ist zu krank, um zu arbeiten.
völlig : Pracuje naprosto spolehlivě. Er arbeitet völlig zuverlässig.
drei : Pracuje/Jí za dva. Er arbeitet/isst für drei.
pracovat : pracovat rukama/hlavou mit den Händen/dem Kopf arbeiten