Sloveso
- sjednotit, spojit národ ap.
- sich einen sjednotit se, spojit seDie Stämme haben sich geeint.Kmeny se sjednotily.
Affe: einen Affen (sitzen) habenmít opici být opilý
all: ein für alle Maljednou provždy
alt: eine alte Rechnung mit j-m begleichenvyrovnat starý účet s kým oplatit
ansehen: Sieh (mal) (einer) an!To se podívejme!
antrinken: sich Dat einen antrinkennalít se, opít se, mít opičku
Atem: in einem/im selben/im gleichen Atemjedním dechem téměř současně
Atemzug: in einem/im selben/im gleichen Atemzugzároveň, najednou, ve stejném okamžiku
Attentat: ein Attentat auf j-n vorhabenbombardovat koho (prosbami)
Aufwasch: in einem Aufwaschnajednou, jedním vrzem, naráz
aussehen: wie ein Stück Malheur aussehenvypadat jako hromádka neštěstí
Backe: Backen wie ein Hamster habenmít tváře jako křeček
Bär: j-m einen Bären aufbindenkomu věšet bulíky na nos, koho vodit za nos
Bart: (so) einen Bart habenbýt vousatý vtip ap.
Bein: j-m ein Bein stellennastavit komu nohu
Bein: mit einem Bein im Gefängnis stehenbýt jednou nohou v kriminále
Beispiel: sich Dat an j-m/etw. ein Beispiel nehmenvzít si z koho/čeho příklad
bereiten: etw. Dat ein Ende bereitenčemu učinit konec
Besen: Ich fresse einen Besen, wenn das stimmt!Ať se propadnu, jestli je to pravda!
besser: j-n eines Besseren belehrenotevřít oči komu
abdrehen: einen Stiel vom Apfel abdrehenukroutit stopku jablka
abgekämpft: einen abgekämpften Eindruck machenpůsobit schváceným dojmem
ablassen: die Luft aus einem Reifen ablassenvypustit vzduch z pneumatiky
abzeichnen: Eine Gefahr zeichnet sich ab.Rýsuje se nebezpečí.
Ach: eine Prüfung mit Ach und Krach bestehenjen taktak složit zkoušku
alltäglich: ein alltägliches Gesicht habenmít tuctový obličej
an: an einem Montagmorgenjednoho pondělního rána
an: an einer Grippe leidentrpět chřipkou
anberaumen: einen Termin anberaumenstanovit termín
ander(er,e,es): von einer Seite auf die anderez jedné strany na druhou
ander(er,e,es): weder das eine noch das andereani jedno, ani druhé
andersherum: einen Schrank andersherum stellenpostavit skříň jinak
anfügen: einem Brief einige Zeilen anfügenpřipojit k dopisu pár řádek
angedeihen: j-m ein verdientes Lob angedeihen lassendopřát komu zaslouženou chválu
anheften: eine Annonce an die Tür anheftenpřipevnit inzerát na dveře
anknüpfen: an einen alten Brauch anknüpfennavázat na starý zvyk
anmachen: ein Bild an die Wand anmachenpřipevnit obraz na zeď
anmelden: sich bei einer Schule anmeldenpřihlásit se do školy
annähern: eine Kopie dem Original annähernnapodobit kopií originál
anrufen: eine Schiedsstelle anrufendovolávat se smírčího soudu
anrufen: einen Bekannten anrufenzavolat známému
ansiedeln: eine Tierart in Europa ansiedelnusídlit živočišný druh v Evropě
anstecken: eine Lampe ansteckenrozsvítit lampu
anstehen: eine Entscheidung ein paar Tage anstehen lassenodložit rozhodnutí o pár dnů
antreiben: eine Turbine durch Dampf antreibenpohánět turbínu párou
antun: j-m ein Leid antunublížit komu
auf: auf eine Spitze kletternšplhat na vrchol
auf: auf eine Wochena jeden týden
aufkommen: Ein kräftiger Nordwind kam auf.Zvedl se silný severák.
aufwärts: ein aufwärts führender Wegcesta vedoucí vzhůru
aufwärts: einen Fluss aufwärts fahrenjet po řece proti proudu
auseinander: ein bisschen auseinander stehenstát nepatrně od sebe
auseinandernehmen: einen Motor auseinandernehmenrozebrat motor
auslassen: ein Wort beim Schreiben auslassenvynechat při psaní slovo
außer: nichts außer einem leichten Kratzernic až na lehké škrábnutí
außerordentlich: eine außerordentliche Leistung bietenpodat mimořádný výkon
ausspannen: ein Pferd aus dem Pflug ausspannenvypřáhnout koně z pluhu