behalten: Platz behaltenzůstat sedět nevstávat
machen: j-m Platz machenudělat místo komu
Naht: aus den Nähten platzenpraskat ve švech posluchárna ap.
platzen: Ich platze (gleich)!Já (snad) prasknu! z přejedení
an: an demselben Platzna tom samém místě
behaupten: seinen Platz behauptenuhájit své místo
bitte: Nehmen Sie bitte Platz!Posaďte se, prosím!
dieser, diese, dieses: Dieser Platz (hier) ist frei.Toto místo (tady) je volné.
genug: Hast du genug Platz?Máš dost místa?
platzen: Mir ist die Naht geplatzt.Praskl mi šev.
tun: Tu es an seinen Platz.Dej to na své místo.
umbauen: einen Platz mit Wohnhäusern umbauenobestavět náměstí obytnými domy
místo: vyprodáno do posledního místabis auf den letzten Platz ausverkauft
místo: Přijměte místo.Nehmen Sie Platz.
aspirovat: aspirovat na první místoden ersten Platz anstreben
do: do posledního místabis auf den letzten Platz
držet: držet komu místoj-m den Platz halten
obsadit: být obsazeno do posledního místabis auf den letzten Platz besetzt sein
obsadit: obsadit druhé místoden zweiten Platz belegen
osvětlit: Náměstí bylo osvětleno reflektory.Der Platz wurde mit Scheinwerfern beleuchtet.
poskok: dělat poskoky na místěHüpfer auf dem Platz machen
prázdný: prázdné místoein leerer/freier Platz
rojit se: Na náměstí se rojí demonstranti.Der Platz wimmelt von Demonstranten.
rozestoupit se: Rozestupte se!Machen Sie Platz!; Bahn frei!
soutěžit: soutěžit s kým o první místomit j-m um den ersten Platz kämpfen/wetteifern
tento: Toto místo je volné.Dieser Platz ist frei.
třetí: obsadit třetí místoden dritten Platz belegen
uhájit: uhájit své místoseinen Platz behaupten
uprostřed: stát uprostřed náměstíin der Mitte des Platzes stehen; mitten auf dem Platz stehen
uprostřed: Náměstí má uprostřed kašnu.Der Platz hat einen Brunnen in der Mitte.
muž: správný muž na správném místěder rechte Mann am rechten Platz