Podstatné jméno mužské/ženské
Vyskytuje se v
potere: non poterenemoci, nedokázat obtížnost ap.
abuso: abuso di poterezneužití (pravo)moci
acquisto: potere d'acquistokupní síla
ambito: nell'ambito dei miei poteriv rámci mých pravomocí
assoluto: padrone/potere assolutoabsolutní vládce/moc
calorifico: fis. potere calorificovýhřevnost
conquista: conquista del poterezískání moci
darsi: può (anche) darsi che ...je možné, že..., možná že..., třeba...
dividere: Niente potrà dividerci.Nic nás nerozdělí.
divisione: divisione dei poterirozdělení pravomocí
eccesso: dir. eccesso di poterezneužití moci, překročení pravomoci (veřejného činitele)
esecutivo: potere esecutivovýkonná moc
giudiziario: dir. potere giudiziariosoudnictví, soudní moc, justice, soudy
giurare: Ci puoi giurare!Na to můžeš vzít jed! jasně
gruppo: un gruppo di poteremocenské uskupení
legislativo: potere legislativozákonodárná moc
leva: leve del poteremocenské páky
libidine: libidine di poteretouha po moci
potere: potere nutritivovýživová hodnota potravin
potere: potere magicomagická síla
potere: essere in potere di qmít koho v hrsti
potere: potere legislativozákonodárná moc
potere: abuso di poterezneužití moci
potere: potere assolutoabsolutní moc
potere: salire al poteredostat se k moci
presa: presa del potereuchopení moci
quarto: quarto poteresedmá velmoc tisk
scalata: přen. scalata al poteremocenský vzestup
sovrano: potere sovranosvrchovaná moc
staccare: Non poteva staccarle gli occhi di dosso.Nemohl z ní spustit oči.
supremo: supremo poterenejvyšší moc
sviamento: dir. sviamento di poterezneužití moci
abusare: Ha abusato del suo potere.Zneužil (své) pravomoci.
altri: Chi altri potrebbe farlo?Kdo jiný by to mohl udělat?
anche: Anche volendo, non potrei.I když chci, nemůžu.
che: Non posso altro che ...Nemůžu jinak než ...
chiunque: Chiunque potrebbe farlo.To by dokázal kdokoli.
ci: Ci puoi contare.Můžeš s tím počítat.
competere: Nessuno può competere con lui.Nikdo se s ním nemůže měřit.
comunque: Non sarei venuto, comunque potevate avvertirmi.Nepřišel bych, ale i tak jste mi mohli dát vědět.
contare: Non si può contare su di lui.Nedá se s ním počítat.
darsi: Può darsi.Možná.; Může být.
essere: Può essere.Je to možné.; Může být.
garantire: Non posso garantire che ...Nemohu zaručit, že ...
garantire: Te lo posso garantire!Za to ti ručím!
indurre: Il farmaco può indurre sonnolenza.Lék může vyvolat ospalost.
intercedere: Posso intercedere per voi.Mohu se za vás přimluvit.
lagnarsi: Non posso lagnarmi.Nemůžu si stěžovat.
le: Puoi darle un'occhiata?Můžeš se na ni mrknout?
le: Posso telefonarLe domani?Mohu Vám zavolat zítra?
meglio: È il meglio che tu possa fare.Je to to nejlepší, co můžeš udělat.
meno: Questo è il meno che si possa fare.To je to nejmenší, co můžeme udělat.
minimo: Questo era il minimo che potessi fare.Bylo to to nejmenší, cos mohl udělat.
nome: Posso chiamarti per nome?Můžu ti říkat (křestním) jménem?
occhiata: Puoi darci un'occhiata?Můžeš se na to mrknout?
occupato: Non posso, sono occupato.Nemůžu, mám práci.
offrire: Che (cosa) posso offrirvi da bere?Co vám mohu nabídnout k pití?
ormai: Ormai non si può fare più nulla per lui.Teď už se pro něho nedá nic udělat.
passare: Può passarmi il signor Neri?Můžete mi dát (k telefonu) pana Neriho?
permettersi: Non me lo posso permettere.To si nemůžu dovolit.
potere: Posso entrare?Smím vstoupit?
potere: Si può...?Je dovoleno...?
potere: Posso fare quello che voglio.Můžu si dělat co chci.
potere: Lavora più che può.Pracuje co mu síly stačí.
potere: Si salvi chi può!Zachraň se kdo můžeš!
potere: Ho fatto ciò che ho potuto.Dělal jsem co jsem mohl.
potere: Potevi dirmelo subito.Tos mi mohl říct hned.
potere: Non ne posso più.Už nemůžu. únavou ap.
potere: Non posso credere una cosa simile.Nemůžu tomu uvěřit.
potere: Non ci si può lamentare.Není si na co stěžovat.
potere: Puoi essere contento di quello che hai.Můžeš být spokojen s tím co máš.
potere: Non si può.Nesmí se to.; Není to dovoleno.
potere: Queste cose non si possono dire.Takové věci se nesmí říkat.
potere: Non ho nessun potere su di lui.Nemám na něho žádný vliv.
pure: Posso sedermi qui? Faccia pure!Můžu si (sem) sednout? Jasně!
pure: Avresti pure potuto dirmelo.Stačilo jen říct.
quanto: Puoi averne quanti ne vuoi.Můžeš jich mít, kolik chceš.
quanto: Lo puoi tener quanto tempo vuoi.Můžeš ho mít jak dlouho chceš.
quanto: Hanno fatto quanto potevano.Udělali, co moli.
quanto: Ha resistito quanto ha potuto.Vzdoroval, co mohl.
rendersi: Posso rendermi utile?Můžu nějak pomoct?
rubare: Posso rubarti un minuto?Měl bys na mě minutku?
salvarsi: Si salvi chi può!Zachraň se kdo můžeš!
sapere: Non si sa mai cosa può succedere.Nikdy nevíte, co se může stát.
servire: In cosa posso servirla?Co pro vás mohu udělat?
sicurezza: Si può affermare con sicurezza che ...Lze s jistotou tvrdit, že ...
smentire: Non si può smentire ...Nedá se popřít ...
sostare: La macchina qui non può sostare.Tady to auto nesmí stát.
tranquillo: Può stare tranquillo.Můžete být klidný. spolehněte se ap.
trattare: Con lui non si può trattare.S ním se nedá jednat/mluvit.