scoperto: přečerpání účtuscoperto (di conto)
appoggio: počítat s čí podporoucontare sull'appoggio di q
banca: mít účet v banceavere un conto in banca
bancario: bankovní účetconto bancario
bloccato: zmrazený účetconto bloccato
chiedere: žádat/požadovat vysvětlení čeho, od kohochiedere conto di q/qc
conta: sčítání hlasůconta dei voti
contare: nepočítaje co, bez započtení, kromě čeho, neuvažujeme-li cosenza contare qc
conto: počítat aritmetickyfar di conto
da: (na)počítat od nuly do desíticontare da zero a dieci
estinzione: vyrovnání účtuestinzione di un conto
estratto: výpis z účtu z banky, bankovní výpisestratto conto
fine: koneckoncůin fin dei conti, alla fin fine
mettere: stát za to, mít cenu, vyplatit semettere conto
minuto: mít velmi málo časuavere i minuti contati
pagamento: hotovostní platba, platba v hotovostipagamento in contanti
pagare: platit hotově/na splátky/kartoupagare in contanti/a rate/con la carta di credito
perdita: výkaz zisků a ztrátconto profitti e perdite
piano: účtová osnovaecon. piano dei conti
prelievo: výběr hotovostiprelievo di contanti
regolamento: vyřizování účtů mezi gangy ap.regolamento di conti
regolare: vyrovnat účetregolare un conto
rendersi: uvědomit si corendersi conto di qc
resa: vyúčtování nákladů ap., vyrovnání účtů, i přen. zúčtování, skládání účtůresa dei conti
revisione: revize účetnictví, účetní auditrevisione contabile/dei conti
revisore: auditor, kontrolor účtůrevisore dei conti
risparmio: spořící účetconto di risparmio
saldo: zůstatek účtusaldo del conto
sbagliare: i přen. přepočítat sesbagliare i conti
tenere: brát v úvahu, mít na zřeteli, uvažovat co, vést evidenci čehotenere conto di qc
valutario: valutový účetconto valutario
verifica: audit, účetní kontrolaverifica dei conti
ci: Můžeš s tím počítat.Ci puoi contare.
mormorare: Už se o nich začíná šuškat.Già si mormora sul loro conto.
quadrare: Ty účty nesedí.I conti non quadrano.
salasso: Účet byl (pěkně) tučný.Il conto è stato un salasso.
versare: Poukázal jsem na tvůj účet tisíc eur.Ho versato mille euro sul tuo conto.
saporito: mastný účet drahýun conto saporito
senza: nemluvě o tom, že ...senza dire/contare che ...
bankovní: bankovní kontoconto bancario
běžný: ekon. běžný účetconto corrente
hotovost: platit v hotovostipagare in contanti
jméno: jednat jménem kohoagire in/nel nome di q, agire per conto di q
komisní: komisní prodejvendita in conto deposito
koupě: koupě na splátky/na úvěr/za hotovéacquisto a rate/a credito/in contanti
nevyrovnaný: nevyrovnané účty s kýmconti non regolati con q
obstavit: obstavit účet komubloccare il conto (corrente) a q
otevřít: otevřít si účetaprire un conto
peníze: hotové penízesoldi in contanti, denaro contante
platba: platba v hotovostipagamento in contanti
platit: platit hotověpagare in contanti
pokladní: ekon. pokladní účetconto di cassa
přečerpání: přečerpání účtuconto scoperto, scoperto di conto
přihlédnutí: s přihlédnutím k čemuconsiderando, prendendo in considerazione qc, tenendo conto di qc
sleva: hotovostní sleva při platbě v hotovostisconto contanti/di cassa
tučný: mít tučné kontoavere un ricco conto in banca
účet: běžný účetconto corrente
úvaha: vzít co v úvahuprendere in considerazione qc, tener conto di qc
vědomí: vzít co na vědomítener conto di qc
vyjádření: podle vlastního vyjádření kohoper conto proprio di q, con parole proprie
výpis: výpis z účtu z banky, bankovní výpisestratto conto
výplata: výplata v hotovostipagamento in contanti
vyřídit: vyřídit si to s kýmrázně vedersela con q, vyřídit si účty regolare i conti con q
zacvakat: zacvakat topagare il conto
contante: hotovost, hotové penízecontanti
zastoupení: jednat v zastoupení kohoagire per conto/in nome/a nome di q
zřetel: brát zřetel na comettere in conto, prendere qc in considerazione
zřídit: ekon. zřídit si účetaprire un conto
zůstatek: zůstatek (na) účtusaldo del conto
čítat: Knihovna čítá několik tisíc svazků.La biblioteca conta parecchie migliaia di esemplari.
dbát: nedbat upozornění/varovánínon tenere conto di un avvertimento
dojít: Pak mu to došlo.Poi se ne è reso conto., Poi ci è arrivato.
nakonec: Jsem nakonec rád, že tu není.In fin dei conti sono lieto che lui non sia qui.
napočítat: Napočítej do deseti.Conta fino a dieci.
počítat: Počítej do deseti!Conta fino a dieci!
přečerpat: Přečerpal jsem svůj účet.Ho il conto scoperto.
spoléhat (se): Spoléhám na tebe.Conto su di te.
spolehnout (se): Spolehněte se. zařídím to ap.Si fidi pure., Ci conti.
upřednostňovat: Upřednostňujeme platbu v hotovosti.Preferiamo il pagamento in contanti.
uvědomit si: Neuvědomil jsem si to.Non me ne sono reso conto.
uvědomovat si: Já si to uvědomuji, ale...Io me ne rendo conto, ma...
výběr: výběr hotovostiprelievo di contanti
zaplatit: Zaplatím!Il conto, per favore!
jít: jít si po svémandare per conto proprio
pěst: udělat co na vlastní pěstfare qc per conto proprio