Podstatné jméno, rod střední nesklonné
- D flat
bore: bore sb to tears/to death/stiffnudit koho k smrti
burn: burn sb (to death)upálit koho
cheat: cheat deathutéci hrobníkovi z lopaty, podruhé se narodit, uniknout smrti
death warrant: sign one's own death warrantpodepsat si (sám) rozsudek smrti
frighten: frighten sb to death, frighten sb out of sb's witsvylekat koho k smrti
scared: scared to death, scared stiffof sb/sth vyděšený k smrti kým/čím, hrozně se bojící čeho
toll: (death) toll(celkový) počet obětí, ztráty na životech
accidental: práv. accidental deathsmrtelný úraz, nezaviněná smrt, smrt následkem nehody
adder: death addersmrtonoš (zmijí)
agony: death agonypředsmrtný zápas
brink: be on the brink of deathbýt na pokraji smrti, hledět smrti do očí
burn: burn to deathuhořet
burn: be burnt to deathbýt upálen
camp: death camptábor smrti
certificate: birth/death/marriage certificaterodný/úmrtní/oddací list
condemn: condemn sb to deathodsoudit koho k smrti
court: court deathkoketovat se smrtí
death row: death row inmatesvězňové v celách smrti
establish: Tests established the cause of death.Testy stanovily příčinu smrti.
fake: fake one's own deathfingovat/zinscenovat svou smrt
flat: D flatDes
flirt: flirt with deathzahrávat si se smrtí
freeze: freeze to deathumrznout zemřít
immediate: immediate cause of deathbezprostřední příčina smrti
infant: med. sudden infant death syndromesyndrom náhlého úmrtí kojenců
jaw: snatch sb from the jaws of deathvyrvat koho ze spárů smrti
kick: kick sb to deathukopat koho (k smrti)
penalty: death penaltytrest smrti
punishable: punishable by deathtrestaný smrtí
put: put sb to deathpopravit koho
rate: birth/death rateporodnost/úmrtnost
savage: savage to deathroztrhat a tak zabít
sentence: práv. death sentencetrest smrti, odsouzení k trestu smrti
stab: stab sb to deathubodat koho
starve: starve to deathumřít hladem
threat: under threat of deathpod pohrůžkou smrti
torture: torture sb to deathumučit koho (k smrti)
under: under (the) threat of deathpod pohrůžkou smrti
untimely: untimely deathpředčasná smrt
warrant: death warrantpříkaz k popravě, rozsudek smrti
bleed: bleed to deathvykrvácet
death trap: The place is a death trap.Je to tam o život.
stone: He was stoned to death.Byl ukamenován.
work: He worked himself to death.Udřel se k smrti.
death row: be on death rowbýt v cele smrti
dědický: práv. dědická daňinheritance/death/estate tax, hist. estate duty
dost: mít už dost čehobe weary/sick (to death) of sth, be browned off with (doing) sth
křeslo: elektrické křesloelectric chair, death chair
list: rodný/úmrtní/oddací listbirth/death/marriage certificate
lišaj: lišaj smrtihlavdeath's-head (hawk) moth
namále: mít už namále před smrtíbe at death's door
násilný: zemřít násilnou smrtídie a violent death
oběť: (celkový) počet obětí neštěstídeath/death toll, number of casualties
otázka: otázka života a smrtia matter of life and death
oznámení: úmrtní oznámenídeath notice
počet: počet obětí ztráty na životechnumber of casualties, casualty/death toll
posmrtný: posmrtný životlife after death, afterlife
provaz: dostat provaz být oběšenform. be sentenced to death by hanging, slang. do the dance, hang
přirozený: přirozená smrtnatural death
rozsudek: rozsudek smrti výrokdeath sentence
smrt: přirozená smrtnatural death
smrt: trest smrtideath penalty, capital punishment
smrt: zemřít násilnou smrtídie a violent death
trest: práv. trest smrticapital punishment, death penalty
úmrtní: úmrtní listdeath certificate
ztráta: ztráty na životechloss of life, počet mrtvých death toll, (number of) casualties
život: náb. posmrtný životlife after death
život: otázka života a smrtia matter of life and death
otřást: Její smrt jím otřásla.He was shaken by her death.
pít: Po její smrti začal pít.He took to drink after her death.
pokraj: být na pokraji smrtibe on the brink of death
příčina: určit příčinu smrtidetermine the cause of death
souboj: souboj na život a na smrtmortal combat; fight to the death
umřít: umřít hlademstarve to death; die of hunger
unuděný: unuděný k smrtibored to death
vést: To vedlo k jeho smrti.That resulted in his death.
vyděsit: Byl vyděšen k smrti.He was frightened to death.
vykrvácet: Oběť vykrvácela za deset minut.The victim bled to death in ten minutes.
zbytečný: zbytečná smrtneedless death
zinscenovat: Zinscenoval svoji smrt.He faked his own death.
zmrznout: Všichni zmrzli.They all froze to death.
frajer: být frajer na co, v čemBrE be a dab hand in sth; AmE, slang. be death on sth
hrobník: utéct hrobníkovi z lopatycheat death; return from death's door
klíště: držet se jako klíštěstick like glue/a leech; pevně svírat hang on like grim death
krk: mít čeho (až) po krkbe sick (to death) of sth; be fed up with sth
pes: hovor. cítit se pod psafeel rotten/under the weather/like death warmed up; be sick as a dog
potácet se: potácet se mezi životem a smrtíhover between life and death
smrt: bledý jako smrtas pale as death
trop: hop nebo tropdo or die; make (it) or break (it); death or glory
zub: hovor. mít plné zuby koho/čehobe fed up with sb/sth; be sick and tired; be sick to death; have a bellyful of sb/sth