Hlavní obsah

burn [bɜːn]

Podstatné jméno

  • popáleninacold burnomrzlina z kontaktu s velmi studeným povrchemfirst-degree/second-degree burnpopálenina prvního/druhého stupně

Vyskytuje se v

burn: upálit kohoburn sb (to death)

burn out: dohořet, vyhasnout oheň, vyhořet palivoburn (itself) out

burn up: žrát koho coburn sb up

candle: pracovat od (ne)vidím do nevidím nemít dost odpočinkuburn the candle at both ends

midnight: ponocovat nad prací, učením ap., pracovat dlouho do nociburn the midnight oil

money: nevědět, co s penězi, mít peněz na rozdávání být velice bohatýhave money to burn

pocket: pálit koho v kapse peníze - chtít rychle utrácetburn a hole in sb's pocket

acid: poleptánímed. acid burn

burn down: vypálit, spálit co budovu ap.burn sth down

burning: palčivá žízeňburning thirst

degree: popálenina třetího stupněmed. third-degree burn

effigy: upálit/pověsit figurínu koho na protest ap.burn/hang sb in effigy

powder: ožeh (střelným prachem) při výstřelupowder burn

second: popálenina druhého stupněsecond-degree burn

umber: pálená/přírodní umbraburnt/raw umber

popálenina: těžké popáleninysevere burns

shořet: shořet na hraniciburn at the stake

vápno: pálené/nehašené vápnoburnt/unslaked lime, quicklime, calcium oxide

spálit: Spálil jsem si ruku.I have burnt my hand.

bořit: bořit za sebou všechny mostyburn one's bridges/boats

lehnout: lehnout popelembe reduced to ashes, burn down, go up in smoke

prst: spálit si prstyburn one's fingers, get one's fingers burned

troud: shořet na troudburn to a cinder

železo: mít peněz jako železbe rolling in it/money, have money to burn

bridge: spálit za sebou (všechny) mostyburn one's bridges